Law Viewer

Back Home

ENFORCEMENT DECREE OF THE MEDICAL CARE ASSISTANCE ACT

Wholly Amended by Presidential Decree No. 17379, Sep. 29, 2001

Amended by Presidential Decree No. 17878, Jan. 2, 2003

Presidential Decree No. 18206, Dec. 30, 2003

Presidential Decree No. 18460, jun. 29, 2004

Presidential Decree No. 18622, Dec. 30, 2004

Presidential Decree No. 18935, Jul. 5, 2005

Presidential Decree No. 19129, Nov. 11, 2005

Presidential Decree No. 19313, Feb. 2, 2006

Presidential Decree No. 19445, Apr. 13, 2006

Presidential Decree No. 19918, Feb. 28, 2007

Presidential Decree No. 20612, Feb. 19, 2008

Presidential Decree No. 22384, Sep. 17, 2010

Presidential Decree No. 23488, Jan. 6, 2012

Presidential Decree No. 23844, jun. 7, 2012

Presidential Decree No. 24077, Aug. 31, 2012

Presidential Decree No. 24454, Mar. 23, 2013

Presidential Decree No. 24589, jun. 11, 2013

Presidential Decree No. 24700, Sep. 3, 2013

Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013

Presidential Decree No. 25477, Jul. 16, 2014

Presidential Decree No. 25840, Dec. 9, 2014

Presidential Decree No. 26365, jun. 30, 2015

Presidential Decree No. 26606, Oct. 29, 2015

Presidential Decree No. 26844, Dec. 31, 2015

Presidential Decree No. 27275, jun. 28, 2016

Presidential Decree No. 27730, Dec. 30, 2016

Presidential Decree No. 27934, Mar. 8, 2017

Presidential Decree No. 28349, Sep. 29, 2017

Presidential Decree No. 28550, Dec. 29, 2017

Presidential Decree No. 28603, Jan. 23, 2018

 Article 1 (Purpose)
The purpose of this Decree is to prescribe matters delegated by the Medical Care Assistance Act and matters necessary for the enforcement of said Act. <Amended by Presidential Decree No. 18935, Jul. 5, 2005>
 Article 2 (Eligible Recipients)
"Other persons prescribed by Presidential Decree" in Article 3 (1) 10 of the Medical Care Assistance Act (hereinafter referred to as the "Act") means persons deemed by the Minister of Health and Welfare to be in need of medical benefits among any of the following persons similar to those listed in Article 3 (1) 1 through 9 of the Act: <Amended by Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010; Presidential Decree No. 23844, Jun. 7, 2012; Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013>
1. Persons without a permanent address, who are identified by police as someone without family or friends;
2. Other persons prescribed by Ordinance of the Ministry of Health and Welfare.
[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 21313, Feb. 6, 2009]
 Article 3 (Classification of Eligible Recipients)
(1) Eligible recipients shall be classified into either type 1 eligible recipients or type 2 eligible recipients: <Amended by Presidential Decree No. 26365, Jun. 30, 2015>
(2) Type 1 eligible recipients shall be any of the following: <Amended by Presidential Decree No. 17878, Jan. 2, 2003; Presidential Decree No. 18206, Dec. 30, 2003; Presidential Decree No. 18622, Dec. 30, 2004; Presidential Decree No. 18935, Jul. 5. 2005; Presidential Decree No. 20612, Feb. 19, 2008; Presidential Decree No. 20679, Feb. 29, 2008; Presidential Decree No. 21313, Feb. 6, 2009; Presidential Decree No. 21957, Dec. 31, 2009; Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010; Presidential Decree No. 23844, Jun. 7, 2012; Presidential Decree No. 24700, Sep. 3, 2013; Presidential Decree No. 27275, Jun. 28, 2016>
1. Any of the following persons among the recipients under the National Basic Living Security Act prescribed in Article 3 (1) 1 of the Act:
(a) Any of the following persons, or members of a household composed only of persons deemed by the Minister of Health and Welfare to be incapable or those who are unable to work:
(i) Persons aged under 18;
(ii) Persons aged at least 65;
(v) Pregnant women or women for whom less than six months have passed after childbirth;
(vi) Persons who served military duty under the Military Service Act;
(b) Persons who received benefits in a support facility under Article 32 of the National Basic Living Security Act;
(c) Deleted; <by Presidential Decree No. 27275, Jun. 28, 2016>
(d) Persons with tuberculosis, a rare and incurable disease or a disease in an advanced state;
2. Persons falling under Article 3 (1) 2 through 9 of the Act;
3. Persons falling under subparagraph 1 of Article 2;
4. Persons falling under subparagraph 2 of Article 2, whom the Minister of Health and Welfare deems in need of type 1 medical benefit.
(3) Type 2 eligible recipients shall be persons falling under any of the following: <Amended by Presidential Decree No. 18206, Dec. 30, 2003; Presidential Decree No. 18622, Dec. 30, 2004; Presidential Decree No. 20612, Feb. 19, 2008; Presidential Decree No. 20679, Feb. 29, 2008; Presidential Decree No. 21313, Feb. 6, 2009; Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010>
1. Persons who do not fall under paragraph (2) 1 among persons listed in Article 3 (1) 1 of the Act;
2. Deleted; <by Presidential Decree No. 21313, Feb. 6, 2009>
3. Persons who fall under subparagraph 2 of Article 2, whom the Minister of Health and Welfare deems in need of type 2 medical benefits.
 Article 4 and 5 Deleted. <by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013>
 Article 6 (Date of Commencement of Medical Benefits)
Medical benefits shall begin to be provided to eligible recipients from the day they become recipients under the National Basic Living Security Act or the day they are recognized as an eligible recipient under Article 3-3 (5) of the Act: Provided, That medical benefits shall begin to be provided to those persons without family or friends under subparagraph 1 of Article 2 on the day an administrative agency grants them emergency medical care; and medical benefits shall begin to be provided to persons wounded for a just cause or the bereaved family members of those persons killed for a just cause under Article 3 (1) 3 of the Act on the day they are wounded or killed in order to save other persons' life, body or property. <Amended by Presidential Decree No. 18460, Jun. 29, 2004; Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013>
 Article 6-2 (Recommendation, etc. as Eligible Recipients)
(1) A person who, pursuant to Article 3-3 (4) of the Act, intends to be recommended by the Minister of Patriots and Veterans Affairs or the Administrator of the Cultural Heritage Administration shall file an application for recommendation with the Minister of Patriots and Veterans Affairs or the Administrator of the Cultural Heritage Administration accompanied by documents (including documents in electronic format; hereinafter the same shall apply) prescribed by Ordinance of the Ministry of Health and Welfare.
(2) The Minister of Patriots and Veterans Affairs or the Administrator of the Cultural Heritage Administration in receipt of an application for recommendation under paragraph (1) shall ascertain whether family members (referring to family members within the scope determined by the Minister of Patriots and Veterans Affairs and the Administrator of the Cultural Heritage Administration as they deem that the family members deserve medical benefits along with the applicant; hereinafter referred to "family members") of the applicant meet the following requirements:
1. That there shall be at least one family member to whom Article 3 (1) 5 or 6 of the Act applies;
2. That all family members shall meet the criteria for recommendation under paragraph (6).
(3) The Minister of Patriots and Veterans Affairs or the Administrator of the Cultural Heritage Administration shall recommend an applicant and his/her family members meeting all the requirements under paragraph (2) to the Special Self-Governing City Mayor, Special Self-Governing Province Governor, the head of a Si (excluding the head of an administrative Si in the Special Self-Governing Province), the head of a Gun or the head of a Gu (the head of a Gu refers to the head of an autonomous Gu; hereinafter referred to as "head of a Si/Gun/Gu") as persons in need of recognition as an eligible recipient (hereinafter referred to as "person to be recognized as an eligible recipient") under Article 3 (1) 5 or 6 or the Act.
(4) Where the Minister of Patriots or Veterans Affairs or the Administrator of the Cultural Heritage Administration recommends a person to be acknowledged as an eligible recipient under paragraph (3), he/she shall simultaneously submit the documents received under paragraph (1) to the head of a Si/Gun/Gu.
(5) The head of a Si/Gun/Gu in receipt of recommendation for a person to be recognized as an eligible recipient pursuant to paragraph (3) shall determine whether to recognize him/her as an eligible recipient and the details of medical benefits if he/she is acknowledged as an eligible recipient, and notify the details of determination in writing (including documents in electronic format) to the recommending agency.
(6) The Minister of Patriots and Veterans Affairs and the Administrator of the Cultural Heritage Administration shall notify the Minister of Health and Welfare of the criteria for recommending persons to be acknowledged as an eligible recipient by September 30 of each year.
(7) In addition to those prescribed in paragraphs (1) through (6), matters concerning recommendation of persons to be recognized as an eligible recipient shall be separately determined by the Minister of Health and Welfare.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013]
 Article 6-3 (Notification on Matters concerning Eligible Recipients)
Where the following grounds arise, the head of a Si/Gun/Gu shall, without delay, notify such fact to the relevant eligible recipient and the National Health Insurance Corporation (hereinafter referred to as the "Insurance Corporation") under Article 13 of the National Health Insurance Act:
1. Where a person becomes a recipient under Article 3 (1) 1 of the National Basic Living Security Act or the head of a Si/Gun/Gu recognizes an applicant as an eligible recipient under Article 3-3 (5) of the Act;
2. Where an eligible recipient becomes disqualified as an eligible recipient under Article 3 (1) of the Act;
3. Where the details, etc. of medical benefits for an eligible recipient are changed pursuant to Article 16 of the Act;
4. Where medical benefits for an eligible recipient is discontinued pursuant to Article 17 of the Act.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013]
 Article 7 (Composition and Function of Committees)
(1) A medical benefits deliberative committee established in the Special Metropolitan City, Metropolitan City, Special Self-Governing City, Do or Special Self-Governing Province (hereinafter referred to as "City/Do") shall consist of not more than seven members, including one Chairperson and one vice chairperson, based upon gender ratio, and a medical benefits deliberative committee established in a Si (excluding an administrative Si in a Special Self-Governing Province; hereinafter the same shall apply), Gun or Gu (referring to an autonomous Gu; hereinafter the same shall apply) shall consist of not more than five members, including one Chairperson and one vice chairperson, in consideration of gender ratio. <Amended by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013>
(2) A medical benefits deliberative committee established in a City/Do shall deliberate on the following matters: <Amended by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013; Presidential Decree No. 25477, Jul. 16, 2014>
1. Important matters concerning the management and operation of the Medical Benefits Fund (hereinafter referred to as the "Fund") under Article 25 of the Act;
2. Matters concerning coordination of Si/Gun/Gu medical benefits programs;
3. Other matters concerning medical benefits programs that the Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor, Special Self-Governing City Mayor, Do Governor or Special Self-Governing Province Governor (hereinafter referred to as "Mayor/Do Governor") submits for discussion as deemed necessary.
(3) A medical benefits deliberative committee established in a Si/Gun/Gu shall deliberate on the following matters: <Amended by Presidential Decree No. 17878, Jan. 2, 2003; Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013>
1. Matters concerning writing off advances, unlawful gains, etc. under Article 24 of the Act;
2. Matters concerning approval to extend a period during which medical benefits are provided;
3. Other matters concerning medical benefits programs that the head of a Si/Gun/Gu submits for discussion as deemed necessary.
 Article 8 (Term of Office and Duties of Members)
(1) The term of office of the members of a medical benefits deliberative committee established in the Ministry of Health and Welfare, in Cities/Dos or in Sis/Guns/Gus shall be three years, and they may serve a consecutive term: Provided, That a member who is a public official under Article 6 (3) 3 of the Act or Article 6 (4) 3 of the Act shall hold the office of a member while he/she remains a public official. <Amended by Presidential Decree No. 20679, Feb. 29, 2008; Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010>
(2) The Chairperson of each committee shall represent the relevant committee and be in charge of all the duties of the committee.
(3) The vice chairperson of each committee shall assist the Chairperson, and perform the duties of the Chairperson in place of the Chairperson if the Chairperson is unable to perform duties in extenuating circumstances.
 Article 8-2 (Termination, etc. of Entrustment Contract with Members of Committees)
Where a member of a committee under the subparagraphs of Article 6 (3) of the Act or the subparagraphs of paragraph (4) of the same Article falls under any of the following, the Minister of Health and Welfare, a Mayor/Governor or the head of a Si/Gun/Gu may terminate an entrustment contract with the member or withdraw designation:
1. Where the member is unable to perform duties due to physical or mental disorder;
2. Where the member commits misconduct with regard to duties;
3. Where the member is deemed to be inappropriate as a member due to negligence, injury to dignity or other grounds;
4. Where the members, in person, express that performing further duties is difficult.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 26844, Dec. 31, 2015]
 Article 9 (Committee Meetings, etc.)
(1) The Chairperson of each committee shall convene a meeting of the committee and preside at the meeting.
(2) The committee meeting shall be convened when the head of an agency in which the committee is established or at least 1/3 of the members on the register make a request or when deemed necessary by the Chairperson.
(3) A meeting of a committee shall be called to order when a majority of members on the register is in attendance and a resolution shall be passed if a majority of the members present indicates agreement.
 Article 10 (Allowances, etc.)
The members present at the committee meeting may be paid allowances and traveling expenses within budgetary limit: Provided, That where a member who is a public official attends a meeting with direct relation to his/her duties as a public official, this shall not apply.
 Article 11 (Detailed Operational Rules)
In addition to those prescribed by this Decree, necessary matters concerning the operation of each committee shall be determined by the Chairperson after decision-making by the committee.
 Article 12 (Medical Institutions, etc. Excluded from Institutions Providing Medical Benefits)
(1) Medical institutions, etc. that the Minister of Health and Welfare may exclude from the institutions providing medical benefits pursuant to the latter part of Article 9 (1) of the Act shall be as listed hereunder: <Amended by Presidential Decree No. 18935, Jul. 5. 2005; Presidential Decree No. 19918, Feb. 28, 2007; Presidential Decree No. 20612, Feb. 19, 2008; Presidential Decree No. 20679, Feb. 29, 2008; Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010>
1. An auxiliary medical institution established pursuant to Article 35 of the Medical Service Act;
2. A medical institution or a pharmacy established or operated by a healthcare provider or a pharmacist to whom disposition of suspension of license has been issued at least two times during a five-year period pursuant to Article 66 of the Medical Service Act or Article 79 (2) of the Pharmaceutical Affairs Act;
3. A medical institution or a pharmacy to which disposition of suspension of business or disposition of imposition of a penalty surcharge has been issued at least two times during a five-year period pursuant to Article 28 or 29 of the Act;
4. A medical institution or a pharmacy established by an establisher of an institution that provides medical benefits for whom disposition of suspension of business is underway or who received disposition of suspension of business pursuant to Article 28 of the Act.
(2) The period during which a medical institution is excluded from an institution that provides medical benefits shall be one year or less in case of paragraph (1) 2 and 3, and to the day disposition of suspension of business is completed in the case of paragraph (1) 4.
 Article 13 (Assumption of Responsibility for Expenses Incurred in Providing Medical Benefits)
(1) The scope of expenses incurred in providing medical benefits to be borne by the Fund pursuant to Article 10 of the Act shall be as listed in attached Table 1: <Amended by Presidential Decree No. 18206, Dec. 30, 2003; Presidential Decree No. 18935, Jul. 5. 2005; Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013>
1. and 2. Deleted. <by Presidential Decree No. 18935, Jul. 5. 2005>
(2) Deleted. <by Presidential Decree No. 18935, Jul. 5. 2005>
(3) With regard to the cases prescribed by Ordinance of the Ministry of Health and Welfare, such as where medical benefits are restricted pursuant to Article 15 (1) of the Act, substantial burden is deemed to be placed on the Fund, etc., or to the items prescribed by Ordinance of the Ministry of Health and Welfare, an eligible recipient shall assume responsibility for the amount prescribed by Ordinance of the Ministry of Health and Welfare, notwithstanding paragraph (1). <Amended by Presidential Decree No. 20679, Feb. 29, 2008; Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010>
(4) Upon request by an institution providing medical benefits, an eligible recipient shall pay the institution an amount apportionable to himself/herself (hereinafter referred to as "apportionment of share borne by an eligible recipient which is to be covered by benefits") besides the expenses incurred in providing medical benefits to be borne by the Fund pursuant to paragraph (1), and the amount to be apportionable to himself/herself pursuant to paragraph (3). <Amended by Presidential Decree No. 18460, Jun. 29, 2004>
(5) Where the share of expenses (excluding an amount, borne by an eligible recipient which is to be covered by benefits, paid to an institution providing medical benefits by an eligible recipient pursuant to subparagraph 1 (d) and (e) of attached Table 1, subparagraph 2 (e) and (f) of the same Table and subparagraph 3 of the same Table; hereinafter the same shall apply in this Article), which is borne by an eligible recipient and is to be covered by benefits, paid to an institution providing medical benefits pursuant to paragraph (4) exceeds the following amount during each 30-day period, the head of a Si/Gun/Gu shall pay an amount equivalent to 50/100 of the excess to the eligible recipient as prescribed by Ordinance of the Ministry of Health and Welfare: Provided, That where the amount to be paid to the eligible recipient is less than 2,000 won, the head of a Si/Gun/Gu shall not pay it: <Amended by Presidential Decree No. 18460, Jun. 29. 2004; Presidential Decree No. 19918, Feb. 28, 2007; Presidential Decree No. 20679, Feb. 29, 2008; Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010; Presidential Decree No. 23844, Jun. 7, 2012; Presidential Decree No. 25477, Jul. 16, 2014>
1. Type 1 eligible recipient: 20,000 won;
2. Type 2 eligible recipient: 200,000 won.
(6) Where the amount calculated by subtracting the amount received pursuant to paragraph (1) from the share of expenses borne by an eligible recipient which is to be covered by benefits exceeds the following amount, the Fund shall assume responsibility for the excess: Provided, That where the excess is less than 2,000 won, the eligible recipient shall assume the responsibility for it: <Amended by Presidential Decree No. 18460, Jun. 29. 2004; Presidential Decree No. 19918, Feb. 28, 2007; Presidential Decree No. 21395, Mar. 31, 2009; Presidential Decree No. 28550, Dec. 29, 2017>
1. Type 1 eligible recipient: 50,000 won during each 30-day period;
2. Type 2 eligible recipient: 800,000 won a year: Provided, That the amount shall be 1,200,000 won a year, where he/she is hospitalized for longer than 240 days a year at a care hospital referred to in Article 3 (2) 3 (d) of the Medical Service Act.
(7) Where an eligible recipient pays the excess for which the Fund has to assume responsibility pursuant to the main sentence of paragraph (6), the head of a Si/Gun/Gu shall pay the excess to the eligible recipient as prescribed by Ordinance of the Ministry of Health and Welfare. <Newly Inserted by Presidential Decree No. 18460, Jun. 29, 2004; Presidential Decree No. 20679, Feb. 29, 2008; Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010>
 Article 13-2 (Deferment of Payment of Expenses Incurred in Providing Benefits)
(1) Where the head of a Si/Gun/Gu intends to defer payment of expenses incurred in providing benefits pursuant to Article 11-5 (1) of the Act, he/she shall give prior written notice of the details to the relevant institution providing medical benefits. In such cases, matters to be included in the writing shall be as listed hereunder:
1. Name, representative, address of the relevant institution providing medical benefits;
2. Facts being the reason for deferment of payment, expenses incurred in providing benefits that are to be deferred and legal grounds for deferment;
3. That the relevant institution may submit an opinion on the matters under subparagraph 2 and what will happen if the institution does not submit an opinion.
(2) If an institution providing medical benefits is in receipt of notification under paragraph (1) and has an objection to the deferment of payment, it shall submit an opinion on deferring payment of expenses incurred in providing medical benefits together with the intent of filing an objection, reasons therefor and necessary data to the head of a Si/Gun/Gu within seven days of receipt of the notification.
(3) After examining the opinion submitted by an institution providing medical benefits pursuant to paragraph (2), the head of a Si/Gun/Gu shall notify the findings to the institution in writing.
(4) "Grounds prescribed by Presidential Decree, such as that a court's judgment of not guilty become final, etc." in Article 11-5 (3) of the Act means any of the following:
1. Judgment of not guilty becomes final;
2. Disposition of non-prosecution (limited to disposition of being cleared of suspicion or not constituting a crime; hereinafter the same shall apply).
(5) Where an institution providing medical benefits is adjudicated not guilty or is issued a disposition of non-prosecution when deferment of payment of expenses to the institution is determined pursuant to Article 11-5 (1) of the Act, it shall, immediately, notify such fact to the head of a Si/Gun/Gu.
(6) The head of a Si/Gun/Gu in receipt of notice under paragraph (5) shall, without delay, pay for expenses incurred in providing medical benefits of which payment has been deferred and interest for the period during which payment has been deferred. In such cases, the interest shall be the amount obtained by multiplying the expenses incurred in providing medical benefits of which payment has been deferred by the interest rate for the additional refund of national taxes under Article 43-3 (2) of the Enforcement Decree of the Framework Act on National Taxes for the period from the day payment was deferred to the day payment is made.
(7) In addition to those matters prescribed in paragraphs (1) through (6), matters in detail necessary for the deferment of payment of expenses incurred in providing medical benefits shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Health and Welfare.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 27275, Jun. 28, 2016]
 Article 14 (Notification of Reasons for Restrictions on Benefits)
(1) Where the head of an institution providing medical benefits deems that reasons for restrictions on benefits under Article 15 (1) of the Act applies to an eligible recipient, he/she shall, without delay, notify a doctor's opinion, statement of a patient, guardian or interested persons, personal data of the eligible recipient, etc. to the head of a Si/Gun/Gu having jurisdiction over the address of the eligible recipient.
(2) Where the head of a Si/Gun/Gu receives notice under paragraph (1), he/she shall, without delay, inspect and ascertain whether medical benefits are necessary for the eligible recipient and notify the institution that provides medical benefits of the finding.
 Article 15 (Write-off)
"Cases prescribed by Presidential Decree" in subparagraph 3 of Article 24 of the Act shall mean the following cases: <Amended by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013>
1. Where a defaulter does not own any property or his/her whole property being the subject matter of disposition on default is estimated to be less than the cost of disposition on default;
2. Where a Si/Gun/Gu medical benefits deliberative committee determines that money is irrecoverable.
 Article 16 (Fund Management Officials)
From among public officials under jurisdiction, a Mayor/Do Governor shall appoint a treasurer of the Fund in charge of expenditure and determination on collection and a cashier of the Fund in charge of receipt and disbursement.
 Article 16-2 (Criteria for Administrative Disposition)
The criteria for administrative disposition on institutions that provide medical benefits under Article 28 (8) of the Act shall be as listed in attached Table 2.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013]
 Article 16-3 (Disposition on Penalty Surcharge Defaulters)
(1) Where a person who is to pay a penalty surcharge under Article 29 (1) of the Act fails to pay the penalty surcharge by the deadline, the Minister of Health and Welfare shall issue a written reminder within 15 days of the deadline under paragraph (2) of the same Article. In such cases, the new deadline shall be within 10 days of the date of issue of the written reminder.
(2) Where a person who is to pay a penalty surcharge fails to pay it by the deadline after receiving a written reminder under paragraph (1), the Minister of Health and Welfare shall revoke the disposition of imposition of a penalty surcharge at the request of a Mayor/Do Governor who is delegated with the authority to collect penalty surcharges pursuant to Article 33 (1) of the Act and subparagraph 1 of Article 19 of this Decree, and issue disposition of suspension of business under Article 29 (1) of the Act or collect it in the same manner as national taxes or local taxes (limited to cases in which the authority of collecting penalty surcharges is delegated to a Mayor/Do Governor pursuant to Article 33 (1) of the Act and subparagraph 1 of Article 19 of this Decree) in arrears are collected.
(3) Where the Minister of Health and Welfare intends to revoke the disposition of imposition of a penalty surcharge and issue a disposition to suspend business pursuant to paragraph (2), he/she shall notify the person on whom such disposition is to be issued of the details in writing. In such case, the document shall contain matters necessary for the disposition to suspend business, such as reasons for change of disposition, period of suspension of business.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 27275, Jun. 28, 2016]
 Article 16-4 (Criteria for Imposition of Penalty Surcharges)
The criteria for imposition of penalty surcharges under Article 29 (4) of the Act shall be as listed in attached Table 3.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013]
 Article 17 (Decision on Objection and Notification)
(1) Where the head of a Si/Gun/Gu or an institution examining expenses incurred in providing benefits under Article 9 (4) 1 of the Act (hereinafter referred to as "institution examining expenses incurred in providing benefits") is in receipt of an objection under Article 30 of the Act, he/she/it shall make a decision within 60 days thereof: Provided, That where unavoidable reasons exist, he/she/it may extend the period up to 30 days.
(2) If the period to make a decision is extended pursuant to the proviso to paragraph (1), the objector shall be notified thereof by seven days before the period to make a decision expires.
(3) When the head of a Si/Gun/Gu or an institution examining expenses incurred in providing benefits makes a decision on an objection pursuant to paragraph (1), he/she/it shall, without delay, send the original copy of the decision to the objector and a copy to the interested parties.
 Article 17-2 (Submission of Request for Adjudication)
(1) A person who intends to request adjudication pursuant to Article 30-2 (1) of the Act shall submit a request for adjudication stating the following matters to an institution examining expenses incurred in providing benefits or the Health Insurance Dispute Mediation Committee under Article 89 of the National Health Insurance Act (hereinafter referred to as the "Dispute Mediation Committee"):
1. Name and address of the applicant (in cases of a corporation, name of a corporation, name of its representative, and location of its main office);
2. Where the applicant was not issued disposition, the relationship with the person to whom a disposition is issued);
3. Entity that has issued disposition;
4. Details of disposition being the object of adjudication;
5. The day he/she learned that disposition was issued;
6. Intent of request for adjudication and reasons therefor;
7. Whether the request for adjudication was notified and details thereof;
8. Mark of accompanying documents.
(2) Where a applicant submits a request for adjudication to an agency other than an institution examining expenses incurred in providing benefits or the Dispute Mediation Committee, the agency shall, without delay, forward the request for adjudication to an institution examining expenses incurred in providing benefits or the Dispute Mediation Committee.
(3) The agency that forwards a request for adjudication to an institution examining expenses incurred in providing benefits or the Dispute Mediation Committee pursuant to paragraph (2) shall, without delay, notify such fact to the applicant.
(4) When the period of request for adjudication is calculated, a request for adjudication shall be deemed to be made at the time when a request for adjudication is submitted to an institution examining expenses incurred in providing benefits or to the Dispute Mediation Committee under paragraph (1) or to an agency under paragraph (2).
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 25477, Jul. 16, 2014]
 Article 17-3 (Receipt and Handling of Request for Adjudication by Institutions Examining Expenses Incurred in Providing Benefits)
(1) An institution examining expenses incurred in providing benefits in receipt of a request for adjudication pursuant to Article 17-2 (1) or (2), or a copy or duplicate of a request for adjudication pursuant to Article 17-4 (1) shall send two copies of a reply to the request for adjudication accompanied by a copy of decision on objection under Article 17 (3) to the Dispute Mediation Committee.
(2) The reply under paragraph (1) shall include the following:
1. Grounds for disposition and reasons therefor;
2. Intent of request for adjudication and a reply responding to reasons for request for adjudication.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 25477, Jul. 16, 2014]
 Article 17-4 (Receipt and Handling by Dispute Mediation Committee)
(1) Where the Dispute Mediation Committee receives a request for adjudication pursuant to Article 17-2 (1) or (2), it shall, without delay, send a copy or duplicate of the request for adjudication to an institution examining expenses incurred in providing benefits.
(2) Where the Dispute Mediation Committee receives a reply from an institution examining expenses incurred in providing benefits pursuant to Article 17-3 (1), it shall send a duplicate of the reply to the requester.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 25477, Jul. 16, 2014]
 Article 17-5 (Decision on Request for Adjudication and Notification)
(1) The Dispute Mediation Committee shall make a determination within 60 days of the date a request for adjudication is received: Provided, That where unavoidable reasons exist, it may extend the period by 30 more days.
(2) Where the Dispute Mediation Committee intends to extend the period to make a decision pursuant to the proviso to paragraph (1), it shall notify such fact to the applicant by seven days before the period to make a decision expires.
(3) When the Chairperson of the Dispute Mediation Committee makes a decision on a request for adjudication, he/she shall, without delay, send an original copy of the written decision to the requester and a copy thereof to an institution examining expenses incurred in providing benefits after putting signature or name and seal on the written decision stating following matters:
1. Name and address of the requester (in cases of a corporation, name of such corporation, name of its representative, and location of its main office);
2. Entity that has issued disposition;
3. Text of decision;
4. Intent of request for adjudication;
5. Reasons for decision;
6. Date on which decision is made.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 25477, Jul. 16, 2014]
 Article 18 (Support for Inspection)
Where necessary to inspect an institution providing medical benefits and an organization that makes requests on behalf of others, the Minister of Health and Welfare may have the Health Insurance Review and Assessment Service under Article 62 of the National Health Insurance Act (hereinafter referred to as the "Review and Assessment Service") support the duties. <Amended by Presidential Decree No. 18935, Jul. 5, 2005; Presidential Decree No. 20679, Feb. 29, 2008; Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010; Presidential Decree No. 24077, Aug. 31, 2012; Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013>
 Article 18-2 (Payment, etc. of Prizes)
(1) A person who intends to file a report that an institution providing medical benefits receives expenses incurred in providing medical benefits by deceit or by any other fraudulent means pursuant to Article 32-3 (1) of the Act shall report such fact to the head of a Si/Gun/Gu as prescribed by Ordinance of Ministry of Health and Welfare. In such cases, where two or more persons intend to jointly file a report, they shall designate a representative.
(2) Where the head of a Si/Gun/Gu receives a report under paragraph (1), he/she shall ascertain it, determine whether to award a prize and notify the reporter the result (referring to the representative under the latter part of paragraph (1) where two or more persons have jointly filed a report; hereinafter the same shall apply in this Article).
(3) Where a reporter is notified that award of a prize is determined pursuant to paragraph (2), he/she shall request the head of a Si/Gun/Gu to pay a prize as determined by the Minister of Health and Welfare.
(4) Within one month of the day on which the head of a Si/Gun/Gu receives a request for payment of a prize pursuant to paragraph (3), he/she shall award a prize to the reporter according to the criteria for payment of prizes under attached Table 4.
(5) A prize shall not be awarded to a person who makes a report with the same contents as the one filed pursuant to paragraph (1).
(6) In addition to those prescribed in paragraphs (1) through (5), matters concerning criteria for payment of prizes, methods, procedures, etc. shall be determined and publicly notified by the Minister of Health and Welfare.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013]
 Article 18-3 (Award, etc. of Grants)
(1) The head of a Si/Gun/Gu shall award a grant under Article 32-3 (2) of the Act (hereinafter referred to as "grant") to an institution providing medical benefits that contributes to the reduction of expenditures for medical benefits according to the methods determined and publicly notified by the Minister of Health and Welfare, such as that it prescribes or dispenses medications with lower expenses incurred in providing benefits among medications with the same ingredient or effect that can be used as a replacement, etc.
(2) A grant shall be the amount not exceeding 70/100 of the amount reduced when medical benefits incur expenditures from the Treasury due to the prescription or dispensing under paragraph (1).
(3) In addition to those prescribed in paragraphs (1) and (2), matters concerning criteria for payment of grants, methods, procedures, etc. shall be determined and publicly notified by the Minister of Health and Welfare.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013]
 Article 19 (Delegation of Authority)
Pursuant to Article 33 (1) of the Act, the following authority among the authorities of the Minister of Health and Welfare shall be delegated to the heads of Sis/Guns/Gus: <Amended by Presidential Decree No. 20679, Feb. 29, 2008; Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010>
1. Authority to collect penalty surcharges imposed by the Minister of Health and Welfare on institutions providing medical benefits pursuant to Article 29 (1) of the Act;
2. Authority to direct and supervise Sis/Guns/Gus and making them make a report pursuant to Article 32 (1) of the Act.
 Article 20 (Entrustment of Duties)
(1) Pursuant to Article 33 (2) of the Act, the following duties from among the duties of the heads of Sis/Guns/Gus shall be entrusted to the Review and Assessment Service:
1. Examination and adjustment of expenses incurred in providing medical benefits (including health checkup expenses; hereinafter the same shall apply) under Article 11 (2) of the Act;
2. Evaluation of appropriateness of medical benefits (including health checkup) under Article 11 (4) of the Act;
3. Establishment of criteria for examination and evaluation under subparagraphs 1 and 2.
(2) Pursuant to Article 33 (2) of the Act, the following duties famong the duties of the heads of Sis/Guns/Gus shall be entrusted to the Insurance Corporation: <Amended by Presidential Decree No. 21313, Feb. 6, 2009; Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013; Presidential Decree No. 27275, Jun. 28, 2016>
1. Payment of expenses incurred in providing medical benefits under Article 11 (3) through (6) of the Act and deferment of payment of expenses incurred in providing medical benefits under Article 11-5 of the Act;
2. Deleted; <by Presidential Decree No. 17878, Jan. 2, 2003>
3. Management of qualifications of eligible recipients and personal medical records under subparagraph 1 using computer;
4. Actual state inspection and collection of data necessary for restriction on medical benefits under Article 15 of the Act.
 Article 21 (Handling of Sensitive Information and Personally Identifiable Information)
In extenuating circumstances when the following duties are performed, the Minister of Health and Welfare (including persons delegated or entrusted with the authorities or duties of the Minister of Health and Welfare pursuant to Article 5-2 (3) of the Act or Article 19 of this Decree), Mayors/Do Governors or the heads of Sis/Guns/Gus (including persons delegated or entrusted with the relevant authorities or duties pursuant to Article 20, Municipal Ordinances or Municipal Rules) may handle information on health under Article 23 of the Personal Information Protection Act, genetic information or information on criminal records under subparagraph 1 or 2 of Article 18 of the Enforcement Decree of the same Act, or data containing resident identification numbers or foreigner registration numbers under subparagraph 1 or 4 of Article 19 of the Enforcement Decree of the same Act: <Amended by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013>
1. Acknowledgement of whether a person is eligible to receive medical benefits, change in medical benefits and discontinuance of medical benefits under Articles 3, 3-2, 3-3, 4, 8, 16 and 17 of the Act;
2. Duties concerning businesses necessary for the health promotion of eligible recipients under Article 5 (3) of the Act;
3. Duties concerning case management under Article 5-2 of the Act;
4. Duties concerning operation of medical benefits deliberative committees under Article 6 of the Act;
5. Duties concerning medical benefits, filing claims for expenses incurred in providing medical benefits, paying the expenses, etc. under Articles 7, 9 through 11, and 11-2 through 11-4 of the Act;
6. Duties concerning support with recuperation expenses, etc. under Articles 12 and 13 of the Act;
7. Duties concerning health checkups under Article 14 of the Act;
8. Duties concerning restrictions on medical benefits, right to indemnity, collection of unlawful gains, etc. under Articles 15, 19, 23 and 24 of the Act;
9. Duties concerning advances under Articles 20 through 22 of the Act;
10. Duties concerning management of the Fund and deposits under Articles 26 and 27 of the Act;
11. Duties concerning administrative disposition on institutions providing medical benefits, report, inspection, request for data, payment of prizes and grants, etc. under Articles 28, 29, 29-2, 30, 32, 32-2 and 32-3 of the Act;
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 23488, Jan. 6, 2012]
 Article 21-2 (Re-examination of Regulation)
The Minister of Health and Welfare shall examine the appropriateness of the criteria for imposing penalty surcharges under Article 16-4 and attached Table 3 every two years from January 1, 2015 (referring to the period that ends on the day before January 1 of every second year) and take measures for improving, etc. <Amended by Presidential Decree No. 27275, Jun. 28, 2013>
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 25840, Dec. 9, 2014]
 Article 22 (Criteria for Imposing Penalty Surcharges)
The criteria for imposing penalty surcharges under Article 37 (3) of the Act shall be as listed in attached Table 5.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013]
ADDENDA
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on October 1, 2001.
Article 2 Omitted.
Article 3 (Relationship with Other Statutes)
Where the previous Enforcement Decree of the Medical Care Assistance Act is cited by other statutes as at the time this Decree enters into force and any provision corresponding to the previous Enforcement Decree is included in this Decree, this Decree or the relevant provision of this Decree shall be deemed cited in lieu of the previous provision, respectively.
ADDENDA <Presidential Decree No. 17878, Jan. 2, 2003>
(1) (Enforcement Date) This Decree shall enter into force on the date of its enforcement: Provided, That the provisions concerning upper age limit under the amended provisions of Article 3 (2) 1 (a) (ii) shall enter into force in stages as listed hereunder:
1. From the day this Decree enters into force to December 31, 2003: 63 years of age;
2. On and after January 1, 2004: 65 years of age.
(2) (Transitional Measures concerning Type 1 Eligible Recipients) A person selected as a type 1 eligible recipient according to the age standards under previous Article 3 (2) 1 (a) as at the time this Decree enters into force shall be deemed a type 1 eligible recipient under this Decree.
(3) (Transitional Measures concerning Entrustment of Duties) The Insurance Corporation shall pay for the recuperation expenses and those for persons with disabilities that are to be provided pursuant to the previous provisions as at the time this Decree enters into force.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 18206, Dec. 30, 2003>
This Decree shall enter into force on January 1, 2004.
ADDENDA <Presidential Decree No. 18460, Jun. 29, 2004>
(1) (Enforcement Date) This Decree shall enter into force on July 1, 2004.
(2) (Applicability to Upper Limit of Share of Expenses Borne by Eligible Recipients) The amended provisions of Article 13 (6) and (7) shall be applicable to medical benefits provided on and after July 1, 2004.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 18622, Dec. 30, 2004>
This Decree shall enter into force on January 1, 2005.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 18935, Jul. 5, 2005>
This Decree shall enter into force on the date of its enforcement: Provided, That the amended provisions of subparagraph 3 of attached Table shall enter into force on January 1, 2005.
ADDENDA <Presidential Decree No. 19129, Nov. 11, 2005>
(1) (Enforcement Date) This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
(2) (Applicability to Change in Share of Burden Borne by Fund) The amended provisions of subparagraph 4 of attached Table shall be applicable to medical benefits provided on and after September 1, 2005.
ADDENDA <Presidential Decree No. 19313, Feb. 2, 2006>
(1) (Enforcement Date) This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
(2) (Applicability to Exemption from Share of Expenses Borne by Eligible Recipients) The amended provisions of subparagraph 3 of attached Table shall be applicable to medical benefits provided on and after January 1, 2006.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 19445, Apr. 13, 2006>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDA <Presidential Decree No. 19918, Feb. 28, 2007>
(1) (Enforcement Date) This Decree shall enter into force on July 1, 2007: Provided, That the amended part of Article 12 (1) shall enter into force on March 29, 2007.
(2) (Applicability to Share of Expenses Borne by Type 1 Eligible Recipients, Partial Payment, etc.) The amended provisions of Article 13 (5) 1 and (6) 1, and subparagraph 1 of attached Table shall apply to the medical benefits provided for the first time on or after the day this Decree enters into force.
ADDENDA <Presidential Decree No. 20612, Feb. 19, 2008>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on April 1, 2008.
Article 2 (Applicability to Share of Expenses Borne by Eligible Recipients)
The amended provisions of subparagraph 1 (a) and subparagraph 2 (a) of attached Table shall be applicable to medical benefits provided for the first time after this Decree enters into force.
ADDENDA <Presidential Decree No. 20679, Feb. 29, 2008>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Articles 2 through 9 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 21313, Feb. 6, 2009>
This Decree shall enter into force on April 1, 2009.
ADDENDA <Presidential Decree No. 21395, Mar. 31, 2009>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation: Provided, That the amended provisions of subparagraph 2 (a) of attached Table shall enter into force on June 1, 2009.
Article 2 (Applicability to Upper Limit of Share of Expenses Borne by Eligible Recipients which Is to Be Covered by Benefits)
(1) The amended provision of Article 13 (6) 2 shall begin to apply to the medical benefits provided for the first time on or after January 1, 2009.
(2) Notwithstanding paragraph (1), with regard to a person to whom medical benefits began to be provided on or before December 31, 2008 and medical benefits continue to be provided even on and after January 1, 2009, the Fund shall assume responsibility for an amount whichever is greater between the amount in excess of 1,200,000 won during the six months after medical benefits began to be provided and an amount in excess of 600,000 won during the six months after January 1, 2009 pursuant to the amended provisions of Article 13 (6) 2.
Article 3 (Applicability to Proportion to Be Borne by Type 2 Eligible Recipient)
To a person who is hospitalized before June 1, 2009 and stays in the hospital even on or after June 1, 2009, the amended provisions of subparagraph 2 (a) of attached Table shall be applicable from the hospitalization on or after June 1, 2009.
ADDENDA <Presidential Decree No. 21957, Dec. 31, 2009>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability)
To a cancer patient, the amended provisions of subparagraph 4 of attached Table shall be applicable to the medical benefits provided on or after December 1, 2009; to a serious patient other than a cancer patient, the provision shall be applicable to the medical benefits provided on or after January 1, 2010.
ADDENDA <Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on March 19, 2010. (Proviso Omitted.)
Article 2 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 22384, Sep. 17, 2010>
This Decree shall enter into force on October 1, 2010.
ADDENDA <Presidential Decree No. 23488, Jan. 6, 2012>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.)
Article 2 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 23844, Jun. 7, 2012>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on June 8, 2012: Provided, That the amended provisions of Article 13 (5), and subparagraph 1 (d) and subparagraph 2 (e) of attached Table shall enter into force on July 1, 2012.
Article 2 (Applicability)
The amended provisions of subparagraph 1 (c) of attached Table shall be applicable to the medical benefits provided for the first time on or after June 8, 2012; and the amended provisions of Article 13 (5), and subparagraph 1 (d) and subparagraph 2 (e) of attached Table shall be applicable to the medical benefits provided for the first time on or after July 1, 2012.
ADDENDA <Presidential Decree No. 24077, Aug. 31, 2012>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on September 1, 2012. (Proviso Omitted.)
Articles 2 through 9 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 24454, Mar. 23, 2013>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.)
Articles 2 through 4 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 24589, Jun. 11, 2013>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 1, 2013.
Article 2 (Applicability to Proportion of Denture Expenses to Be Borne by Fund)
The amended provisions of the former part of subparagraph 1 (d) and subparagraph 2 (e) of attached Table shall apply, beginning with the medical benefits provided after this Decree enters into force.
ADDENDA <Presidential Decree No. 24700, Sep. 3, 2013>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on October 1, 2013.
Article 2 (Applicability to Exemption from Share of Expenses Borne by Persons with Serious Disease)
The amended provisions of subparagraph 1 (c) (v) and subparagraph 2 (d) of attached Table shall be applicable to the medical benefits provided after this Decree enters into force.
Article 3 (Transitional Measures concerning Family Members of Household with Person with Rare and Incurable Disease)
Notwithstanding the amended provisions of Article 3 (2) 1 (d), a family member of a household with a person with a rare and incurable disease under previous Article 3 (2) 1 (d) as at the time this Decree enters into force shall be deemed a type 1 eligible recipient under this Decree until such person with a rare and incurable disease becomes not a person with a rare and incurable disease under the previous provision or such person with a rare and incurable disease falls under subparagraph 2 or 4 of Article 5 after this Decree enters into force.
ADDENDA <Presidential Decree No. 24995, Dec. 11, 2013>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on December 13, 2013.
Article 2 (Transitional Measures concerning Persons Selected as Eligible Recipients)
A person selected as an eligible recipient pursuant to the previous Article 4 (3) as at the time this Decree enters into force shall be deemed an eligible recipient (including a person acknowledged as an eligible recipient pursuant to Article 3-3 (5) of the Act) under the subparagraphs of Article 3 (1) of the Act.
Article 3 (Transitional Measures concerning Criteria for Selection)
The criteria for selection notified by the Minister of Patriots and Veterans Affairs and the Administrator of the Cultural Heritage Administration pursuant to Article 4 (4) before this Decree enters into force shall be deemed the criteria for recommendation for the status of a person eligible for medical benefits notified by the Minister of Patriots and Veterans Affairs and the Administrator of the Cultural Heritage Administration pursuant to the amended provision of Article 6-2 (6).
ADDENDA <Presidential Decree No. 25477, Jul. 16, 2014>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 29, 2014: Provided, That the amended provisions of Article 13 (5), subparagraph 1 (e) of attached Table 1, subparagraph 2 (f) of the same Table and subparagraph 3 of the same Table shall enter into force on the date of promulgation.
Article 2 (Applicability to Share of Expenses Borne by Eligible Recipients which is to Be Covered by Benefits)
The amended provisions of Article 13 (5) shall apply, beginning with the share of expenses borne by eligible recipients to be covered by benefits, which are paid to an institution providing medical benefits on or after July 1, 2014.
Article 3 (Applicability to Share of Expenses Borne by Fund from among Expenses Incurred in Providing Medical Benefits)
The amended provisions of subparagraph 1 (e) of attached Table 1, subparagraph 2 (f) of the same Table and subparagraph 3 of the same Table shall apply, beginning with the medical benefits provided on or after July 1, 2014.
ADDENDA <Presidential Decree No. 25840, Dec. 9, 2014>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2015.
Articles 2 through 16 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 26365, Jun. 30, 2015>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 1, 2015.
Article 2 (Applicability to Share of Expenses Borne by Fund from among Expenses Incurred in Providing Medical Benefits)
The amended provision of attached Table 1 shall apply, beginning with the medical benefits provided on or after the day this Decree enters into force.
ADDENDA <Presidential Decree No. 26606, Oct. 29, 2015>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on November 1, 2015.
Article 2 (Applicability to Share of Expenses Borne by Fund from among Expenses Incurred in Providing Medical Benefits)
The amended provisions of subparagraph 1 (f) and subparagraph 2 (h) of attached Table 1 shall apply, beginning with the medication dispensed according to a prescription issued on after November 1, 2015.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 26844, Dec. 31, 2015>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDA <Presidential Decree No. 27275, Jun. 28, 2016>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on June 30, 2016: Provided, That the amended provisions of subparagraph 1 (d) and (e) of attached Table 1, and subparagraph 2 (c), (e) and (f) of the same Table shall enter into force on July 1, 2016; and the amended provision of Article 16-3 shall enter into force on August 4, 2016.
Article 2 (Applicability to Disposition on Defaulters of Penalty Surcharges)
The amended provisions of Article 16-3 shall be applicable even to a person who does not pay a penalty surcharge by the deadline after this Decree enters into force even though he/she receives a reminder before August 4, 2016.
Article 3 (Applicability to Medical Benefits of Dentures, Dental Implants, etc.)
The amended provisions of subparagraph 1 (d) and (e) of attached Table 1 and subparagraph 2 (c), (e) and (f) of the same Table shall apply, beginning with the medical benefits provided on or after July 1, 2016.
ADDENDA <Presidential Decree No. 27730, Dec. 30, 2016>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2017.
Article 2 (Transitional Measures concerning Share of Expenses Borne by Fund for Out-Patient Treatment of Pregnant Women, etc.)
The amended provisions of subparagraph 2 (i) and (j) of attached Table 1 shall apply, beginning with the medical benefits provided on or after the day this Decree enters into force.
ADDENDA <Presidential Decree No. 27934, Mar. 8, 2017>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on March 13, 2017.
Article 2 (Applicability to Share of Expenses Borne by Fund for Treatment of Mentally Ill Out-Patients)
The amended provisions of subparagraphs 1 (g) and 2 (k) through (m) of attached Table 1 shall apply, beginning with the medical benefits provided on or after the date this Decree enters into force.
ADDENDA <Presidential Decree No. 28349, Sep. 29, 2017>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on October 1, 2017: Provided, That the amended provisions of subparagraphs 1 (d) and 2 (e) of attached Table 1 shall enter into force on November 1, 2017.
Article 2 (Applicability to Share of Medical Benefits Expenses Borne by Fund)
(1) The amended provisions of subparagraphs 1 (d) and 2 (e) of attached Table 1 shall apply, beginning with the medical benefits provided on or after November 1, 2017.
(2) The amended provisions of subparagraph 2 (n) through (q) of attached Table 1 shall apply, beginning with the medical benefits provided on or after October 1, 2017.
ADDENDA <Presidential Decree No. 28550, Dec. 29, 2017>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability to Maximum Share of Expenses Borne by Eligible Recipients Which Is to Be Covered by Benefits)
The amended provisions of Article 13 (6) 2 shall apply, beginning with the medical benefits provided on or after the date this Decree enters into force.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 28603, Jan. 23, 2018>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.