CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
The purposes of this Act are to contribute to the employment security of the aged and to the development of national economy, by preventing discrimination in hiring practices on the grounds of age without justifiable grounds and supporting and promoting the employment of the aged to ensure they have occupations suitable for their abilities.
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
The definitions of terms used in this Act shall be as follows:
| 1. | The term "aged" means any person whose age is equal to or above the age determined by Presidential Decree, by taking into account demographics and workers; |
| 2. | The term "middle-aged" means a person whose age is equal to or above the age prescribed by Presidential Decree, who is not aged; |
| 3. | The term "employer" means a person who carries on a business by employing workers; |
| 5. | The term "standard employment ratio" means the ratio of aged people that an employer is required to employ to promote the employment of the aged on the basis of regular workers at a place of business, which is the ratio prescribed by Presidential Decree by type of business in consideration of the current status, form of employment, etc. of the aged. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 3 (Government's Obligations) |
For the purposes of correcting discriminatory practices against the aged in employment, the Government shall establish and implement policies to prohibit age discrimination, raise awareness of employers and the general public for the employment of the aged, and implement such policies as the formulation and implementation of countermeasures for promoting the employment of the aged and training for development of vocational skills in a comprehensive and effective manner to promote employment of the aged and improve their job security.
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 4 (Employer's Obligations) |
Employers shall endeavor to rectify age discrimination in employment, provide the aged with employment opportunities suited to their abilities by developing and elevating their vocational skills and by improving operational facilities, jobs, etc., and expand the employment of the aged by means of extending their retirement age.
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 4-2 Deleted.<by Act No. 8962, Mar. 21, 2008> |
| Article 4-3 (Formulation of Basic Plans for Promoting Employment of the Aged) |
| (1) | The Minister of Labor shall formulate a basic plan for promoting the employment of the aged (hereinafter referred to as "basic plan") every five years in consultation with the head of a relevant central agency. |
| (2) | A basic plan shall include the following matters: |
| 1. | Current status of and outlook for the aged; |
| 2. | Vocational skills development of the aged; |
| 3. | Schemes for improving the possibilities of employing the aged, such as vocational guidance, re-employment and assistance with changes in occupation; |
| 4. | Other major policies relating to the promotion of employment for the aged. |
| (3) | When the Minister of Labor formulates a basic plan, he/she shall submit the plan for deliberation to the employment policy deliberative council under Article 6 of the Framework Act on Employment Policy (hereinafter referred to as the "Employment Policy Deliberative Council"). |
| (4) | When the Minister of Labor deems it necessary, he/she may request the head of relevant administrative agency or public agency to submit materials necessary for formulating a basic plan. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
CHAPTER I-2 PROHIBITION ON AGE DISCRIMINATION IN EMPLOYMENT
| Article 4-4 (Prohibition on Age Discrimination in Recruitment, Employment, etc.) |
| (1) | Employers shall not discriminate against any of their workers or any person who wishes to work for them, on the grounds of age without justifiable grounds in the following areas: |
| 1. | Recruitment and employment; |
| 2. | Salary, provision of money and valuables other than salary, or other welfare benefits; >>Enforcement Date: Jan, 1, 2010>> |
| 3. | Education and training; >>Enforcement Date: Jan, 1, 2010>> |
| 4. | Placement, transfer or promotion; >>Enforcement Date: Jan, 1, 2010>> |
| 5. | Retirement or dismissal. >>Enforcement Date: Jan, 1, 2010>> |
| (2) | Any markedly disadvantageous result caused to a certain age group as a result of applying standards other than age without justifiable grounds is deemed age discrimination. |
[This Article Added by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 4-5 (Exceptions to Prohibition on Age Discrimination) |
Cases falling under any of the following subparagraphs shall not be deemed age discrimination under Article 4-4: | 1. | Cases where a certain age limit is inevitably required in view of the nature of the relevant duties; |
| 2. | Cases where salary or money and valuables, other than salary, and welfare benefits are offered commensurate with length of service; |
| 3. | Cases where a retirement age is set under labor contracts, rules of employment, collective agreements, etc. pursuant to this Act or other Acts; |
| 4. | Cases where supportive measures are taken for maintaining and promoting the employment of a certain age group pursuant to this Act or other Acts. |
[This Article Added by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 4-6 (Notification of Petition and Recommendations) |
| (2) | When the National Human Rights Commission determines that age discrimination has occurred after investigating a petition filed under paragraph (1), and thus recommends the relevant employer or the head of a related agency/organization/supervisory agency to take remedial measures, etc., it shall also notify the details of such recommendation to the Minister of Labor. |
[This Article Added by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 4-7 (Corrective Orders) |
| (1) | When an employer who has been recommended to take remedial measures, etc. by the National Human Rights Commission under Article 4-6 (2) fails to comply with such recommendation without justifiable grounds and is deemed to inflict substantial harm by falling under any of the following subparagraphs, the Minister of Labor may impose a corrective order upon receiving an application filed by the victim, or ex officio: |
| 1. | Failure to comply with recommendations for age discrimination involving many victims; |
| 2. | Failure to comply with recommendations for repetitive age discrimination; |
| 3. | Failure to comply with recommendations by intention, which is aimed at creating disadvantages to the victims; |
| 4. | Cases prescribed by Ministerial Decree of Labor where a corrective order is required in view of the details and amount of the harm. |
| (2) | A corrective order referred to in paragraph (1) shall include the followings: |
| 1. | Prohibition on age discrimination; |
| 3. | Measures for preventing reoccurrence of age discrimination; |
| 4. | Other measures prescribed by Ministerial Decree of Labor as required for rectification of age discrimination. |
| (3) | Where a corrective order under paragraph (1) is imposed pursuant to the application of a victim, such corrective order shall be made within three months from the date when the application is accepted. |
| (4) | The Minister of Labor shall, when he/she imposes a corrective order under paragraph (1), issue a document specifying the following matters to the relevant employer and victims, respectively: |
| 1. | Reasons for the corrective order; |
| 2. | Details of the corrective order; |
| 3. | Time limit for correction; |
| 4. | Procedures for an appeal for the corrective order. |
| (5) | Procedures for a corrective order under paragraph (1) and other necessary measures shall be prescribed by Presidential Decree. |
[This Article Added by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 4-8 (Requests, etc. for Submission on Status of Compliance with Corrective Orders) |
| (1) | The Minister of Labor may request an employer who has committed an act of age discrimination to report on the status of compliance with a corrective order under Article 4-7. |
| (2) | A victim may file a report to the Minister of Labor if his/her employer who has committed an act of age discrimination fails to comply with a corrective order. |
[This Article Added by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 4-9 (Prohibition on Dismissal or other Unfavorable Treatment) |
No employer shall engage in any unfavorable treatment, such as dismissal, transfer or disciplinary action, against a worker on the ground that the worker has filed a petition, lawsuit or report, or provided data, response or testimony regarding an act of age discrimination banned by this Act.
[This Article Added by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
CHAPTER II GOVERNMENTAL SUPPORT FOR EMPLOYMENT OF THE AGED
| Article 5 (Collection of Information on Job Offers and Job Seeking) |
The Minister of Labor shall collect information on job offers and job seeking related to the aged, in order to promote the employment of the aged, and endeavor to provide help to job offers and job seeking, and furnish the related information to the job seekers, employers, and related organizations, etc.
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 6 (Training for Developing Vocational Skills of the Aged) |
| (1) | The Minister of Labor shall conduct training for developing vocational skills aiming at the aged as prescribed by Presidential Decree in order to promote the employment of the aged and to develop and improve their vocational skills. |
| (2) | When the Minister of Labor deems it necessary to enable the aged to easily adapt themselves to working environments, he/she shall take measures for implementing, before their employment, the adaptation training as prescribed by Ministerial Decree of Labor, including training relating to safety and health. |
| (3) | The provisions of the Act on the Development of Occupational Abilities of Workers shall apply mutatis mutandis to training for developing vocational skills of the aged and to the protection of trainees undergoing such training, but special considerations shall be made taking account of the physical and mental conditions, etc. of the aged. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 7 (Employment Guidance for Employer) |
| (1) | When the Minister of Labor deems it necessary for an employer who employs or intends to employ aged people, he/she shall provide the said employer with the consultation, counselling and other support for technical matters for the employment management of the aged, such as the employment, placement, operational facilities and working environments. |
| (2) | The Minister of Labor shall provide an employer who employs or intends to employ aged people with the information and other data on the physical and mental conditions, vocational skills, etc. of the aged. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 8 (Support to Employers in Education, Training of the Aged, and Improvement of Working Environments) |
| (1) | In cases where any employer provides the education or vocational training, etc. necessary for promoting the employment of the aged, the Minister of Labor may subsidize the whole or part of such expenses. |
| (2) | In cases where any employer improves his/her facilities so as to make them suitable for the employment of the aged, the Minister of Labor may subsidize the whole or part of such expenses. |
| (3) | Subsidies under paragraphs (1) and (2) shall be paid from the budget (including the employment insurance fund under the Employment Insurance Act; hereinafter the same shall apply), but matters for the payment standards thereof shall be determined by the Minister of Labor. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 9 (Strengthening Mediatory Functions for Employment of the Aged) |
| (1) | The Government shall provide the adequate vocational guidance and |
employment mediation, such as vocational counselling and vocational aptitude tests, etc. for the aged, so as to help the aged to obtain the occupation suited to their abilities.
| (2) | The Government shall endeavor to improve related administrative organizations and facilities, for the vocational guidance and employment mediation for the aged. |
| (3) | The Minister of Labor, the Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayors, Do Governors or the Governor of a Special Self-Governing Province shall nominate from among his/her officials a vocational guidance officer, in order to enable him/her to take charge of the vocational guidance and employment mediation for the aged. |
| (4) | Matters necessary for qualifications, etc. of vocational guidance officers shall be determined by the Minister of Labor. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 10 (Operation of Employment Information Centre for the Aged) |
| (1) | The Minister of Labor may operate the Employment Information Centre for the Aged in the regions necessary for the efficient performance of the affairs of vocational guidance and employment mediation, etc. for the aged. |
| (2) | The Employment Information Centre for the Aged shall perform the following affairs: |
| 1. | Registration of job offers and job seeking, vocational guidance and employment mediation for the aged; |
| 2. | Training and education for occupational orientation for the aged; |
| 3. | Technical counselling, education, and guidance pertaining to the personnel and labor management for the extension of a retirement age and employment of the aged, improvement, etc. of the working environments; |
| 4. | Publicity to promote employment of the aged; |
| 5. | Other affairs necessary to promote employment of the aged. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 11 (Designation of Talent Bank of the Aged) |
| (1) | The Minister of Labor may designate, as a Talent Bank of the Aged, any organization equipped with professional manpower and facilities required for vocational guidance, employment mediation, etc. for the aged, from among the nonprofit corporations or public organizations, etc. which provide free job placement services under Article 18 of the Employment Security Act. |
| (2) | The Talent Bank of the Aged shall perform the business falling under each of the following subparagraphs: |
| 1. | Registration of job offers and job seeking, vocational guidance and employment mediation for the aged; |
| 2. | Occupational counselling for the aged seeking employment, and reemployment counselling for retired persons; |
| 3. | Other businesses determined by the Minister of Labor, where he/she deems it necessary for promotion of employment of the aged. |
| (3) | The Minister of Labor may provide the Talent Bank of the Aged with the information on job offers and job seekers, the demand and supply of labor forces within the region, and other required data, which have been collected by the administrative agency in charge of employment security. |
| (4) | The Minister of Labor may fully or partially subsidize, within the limit of its budget, the expenses incurred by the Talent Bank of the Aged. |
| (5) | Matters necessary for the criteria, procedures, etc. for the designation of a Talent Bank of the Aged under paragraph (1) shall be prescribed by Presidential Decree. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 11-2 (Designation of Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower) |
| (1) | The Minister of Labor may designate any Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower (hereinafter referred to as "Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower") which shall render professional assistance to aged persons who have retired from jobs as prescribed by Ministerial Decree of Labor in consideration of their career, etc. (hereinafter referred to as "middle-aged professional manpower"), such as vocational guidance, employment mediation, etc. |
| (2) | Each Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower shall be designated from among nonprofit corporations or public organizations which provide free job placement services under Article 18 of the Employment Security Act and are equipped with necessary professional manpower and facilities. |
| (3) | Each Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower shall perform business falling under any of the following subparagraphs: |
| 1. | Registration of job offers or job seekers, employment counseling and employment mediation for middle-aged professional manpower; |
| 2. | Assistance to management consultation, volunteer activity, etc. for small and medium enterprises by middle-aged professional manpower; |
| 3. | Other business necessary for the employment of middle-aged professional manpower prescribed by Presidential Decree. |
| (4) | The provisions of Article 11 (3) through (5) regarding a Talent Bank of the Aged shall apply mutatis mutandis to any Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower. In such cases, the term "Talent Bank of the Aged" shall be deemed an "Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower." |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 11-3 (Revocation, etc. of Designation of Talent Bank of the Aged and Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower) |
| (1) | Where any person who has been designated as a Talent Bank of the Aged or an Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower falls under any of the following subparagraphs, the Minister of Labor may revoke his/her designation under conditions stipulated by Ministerial Decree of Labor: |
| 1. | Where a free job placement service is discontinued; |
| 3. | Where it falls under such causes as poor business performance, etc. set forth by the Minister of Labor. |
| (2) | Where any person who has been designated as a Talent Bank of the Aged or an Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower intends to discontinue or suspend his/her business, he/she shall file a report thereon with the Minister of Labor, as stipulated by Ministerial Decree of Labor. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 11-4 (Business for Promoting Employment of the Aged) |
| (1) | The Minister of Labor may carry on business falling under any of the following subparagraphs for promoting employment of the aged: |
| 1. | Creation of social jobs suitable for the aged; |
| 2. | Assistance to the start-up of self-employed business by the aged; |
| 3. | Assistance to job fairs aimed at the aged; |
| 4. | Surveys and studies necessary for the establishment of policies for promoting and stabilizing employment of the aged, and for improvement of relevant systems; |
| 5. | Education of the employees of relevant institutions, such as Talent Banks of the Aged and Employment Support Centers for Middle-Aged Professional Manpower, and the fostering of necessary manpower; |
| 6. | Determination and promotion of special periods emphasizing employment of the aged; |
| 7. | Selection of and assistance to exemplary enterprises employing the aged; |
| 8. | Other business for promoting employment of the aged. |
| (2) | Matters necessary for carrying on the business under each subparagraph of paragraph (1) shall be prescribed by Presidential Decree. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
CHAPTER III EMPLOYMENT PROMOTION AND EMPLOYMENT STABILITY OF THE AGED
| Article 12 (Employer's Obligations for Endeavoring to Employ Aged People) |
Any employer who employs workers in excess of a specific number prescribed by Presidential Decree, shall endeavor to employ aged people in excess of the standard employment ratio.
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 13 (Establishment, etc. of Plans for Implementing Standard Employment Ratio of the Aged by Employers) |
| (1) | Each year each employer referred to in Article 12 shall submit details of the employment status of the aged to the Minister of Labor, as prescribed by Ministerial Decree of Labor. |
| (2) | The Minister of Labor may request any employer referred to in Article 12 and whose ratio of the aged in regular employ falls short of the standard employment ratio, to formulate and submit a plan for achieving the standard employment ratio, as determined by Ministerial Decree of Labor. |
| (3) | When the Minister of Labor deems that a plan referred to in paragraph (2) is inadequate, he/she may request to alter the said plan. |
| (4) | When the Minister of Labor deems it necessary, he/she may request the employer who has formulated a plan referred to in paragraph (2) to properly implement the said plan. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 14 (Tax Credit for Employment Promotion of the Aged) |
| (1) | In cases where any employer additionally employs aged people in excess of the standard employment ratio under Article 12, his/her taxes shall be reduced or exempted, as stipulated by the Restriction of Special Taxation Act. |
| (2) | The Minister of Labor may pay subsidies for employment according to the following classifications within budget limits: |
| 1. | An employment subsidy to be paid for a certain period of time to employers who newly employ aged people or employ a large number of aged people or who have taken measures necessary for employment stability of the aged; |
| 2. | In cases where employers implement a system in which wages are reduced based on a certain age, point of time of service or amount of wages on condition that employment is guaranteed up to or beyond a certain age by obtaining the consent of the representative of workers, a subsidy paid for a certain period of time to workers subject to such system. In such cases, the term "representative of workers" means the representative of the labor union if such labor union consisting of a majority of workers exists, and, if no labor union consisting of a majority of workers exists, the person who represents a majority of workers; |
| 3. | A subsidy paid to employers who undergo a diagnosis by a professional institution with regard to the revamp of a wage system, job replanning (referring to developing jobs suitable for the aged or the middle-aged and planning therefor), etc. for the purpose of employment security, promotion of employment, etc. of the aged and the middle-aged. |
| (3) | Matters concerning the standards for payment, etc. of the subsidies for employment under paragraph (2), shall be determined by Presidential Decree. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 15 (Selection, etc. of Preferred Occupational Types) |
| (1) | The Minister of Labor shall select types of occupation suitable for employment of the aged and the middle-aged (hereinafter referred to as "preferred occupational types") by undergoing deliberation by the Employment Policy Deliberative Council, and publicly announce the selected types of occupation. |
| (2) | The Minister of Labor shall investigate and research matters necessary for promoting employment of the aged and the middle-aged, such as the development of preferred occupational types, etc., and organize and distribute relevant data. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 16 (Employment in Preferred Occupational Types) |
| (1) | The State, local governments, institutions meeting the requirements for a government-invested institution under Article 2 of the Framework Act on the Management of Government-Invested Institutions which has been repealed pursuant to Article 2 of the Addenda of the Act on the Management of Public Agencies (Act No. 8258) from among institutions designated as public agencies under Article 4 of the Act on the Management of Public Agencies, and the head of a government-invested institution, government-contributed institution, government-funded or entrusted institution (limited to institutions as set forth by the Minister of Labor) shall preferentially employ the aged and the middle-aged to the preferred occupational types in the pertinent institution, as prescribed by Presidential Decree. |
| (2) | Employers, other than persons stipulated in paragraph (1), shall endeavor to preferentially employ the aged and the middle-aged in the preferred occupational types. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 17 (Request, etc. for Expansion of Employment) |
| (1) | The Minister of Labor may require any person whose record of preferential employment of the aged and the middle-aged under Article 16 has been unsatisfactory to submit a reason therefor, and may request any person who is not justified in such reason (including any person who has failed to submit a reason) to increase the employment of the aged and the middle-aged. |
| (2) | The Minister of Labor may request any employer whose ratio of the aged in regular employ falls short of the standard employment ratio, despite the request under Article 13 (4), to submit a reason therefor, and may request any employer who is not justified in such reason (including any employer who has failed to submit a reason) to increase the employment of the aged. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 18 (Public Announcement of Details and Suspension of Employment Mediation) |
Against any person who has failed to comply with a request for an increase in employment under Article 17 without justifiable grounds, the Minister of Labor may announce the said details publicly, or suspend the services relating to employment, such as vocational guidance and employment mediation, etc. which are furnished by the administrative agency in charge of occupational stabilization. [This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
CHAPTER IV RETIREMENT AGE
| Article 19 (Retirement Age) |
When any employer sets a retirement age for workers, he/she shall endeavor to allow the said age to be over 60 years of age.
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 20 (Preparation, Submission, etc. of Plans for Raising of Retirement Age) |
| (1) | Each year each employer who employs at least the specific number of workers as prescribed by Presidential Decree shall submit to the Minister of Labor the management status of retirement age system, as prescribed by Ministerial Decree of Labor. |
| (2) | The Minister of Labor may request any employer falling under paragraph (1) and who has set the retirement age remarkably low, to prepare and submit a plan for raising such retirement age. |
| (3) | When the Minister of Labor deems that the plan submitted by the employer under paragraph (2) is inadequate, he/she may request to alter such plan. |
| (4) | The Minister of Labor may make the details thereof public if his/her request to alter under paragraph (3) is not honored. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 21 (Re-employment of Retirees) |
| (1) | When any person having reached the retirement age desires to be reemployed at the said place of business, the employer shall endeavor to re-employ him/her in a type of occupation that suits to his/her ability to perform the duties. |
| (2) | In re-employing any aged retiree, the employer may exclude previous service period in computing his/her continuous service period for calculation of the retirement allowance under Article 34 of the Labor Standards Act and the days of annual paid leaves under Article 60 of the same Act, and determine wages differently from the previous ones, under an agreement between the parties concerned. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 21-2 (Support for Re-employment of Retirees) |
The Minister of Labor may render the required support, such as payment of a bounty, etc. to employers who re-employ their retirees under Article 21 or take measures required for employment security of the retirees. [This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 22 (Support for Raising of Retirement Age) |
The Minister of Labor shall render advice, consultation and other cooperation and support on the personnel affairs, wages, etc. for the business enterprises following the raising of a retirement age.
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
CHAPTER V SUPPLEMENTARY PROVISIONS
| Article 23 (Reports and Inspections) |
| (1) | When the Minister of Labor deems it necessary for promoting employment of the aged, he/she may require any employer, Talent Bank of the Aged or Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower to file a report on matters necessary for the implementation of this Act. |
| (2) | When the Minister of Labor deems it necessary, he/she may have relevant public officials gain access to a place of business, Talent Bank of the Aged, Employment Support Center for Middle-Aged Professional Manpower and other facilities and inspect the business status thereof or books and other items. |
| (3) | When the Minister of Labor intends to conduct an inspection under paragraph (2), he/she shall inform employers, etc. of necessary matters in advance, such as the date and scope of inspection: Provided, That where it is urgent or deemed that the purpose thereof may be defeated if prior notification is made, this shall not apply. |
| (4) | Relevant public officials performing an inspection under paragraph (2) shall carry a certificate indicating their authority, and present it to the interested parties. |
| (5) | When the Minister of Labor has inspected under paragraph (2), he/she shall inform the employers, etc. in writing about the results thereof. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 23-2 (Delegation of Powers) |
The Minister of Labor may delegate part of his/her powers under this Act to the head of a regional labor office or a local government, as prescribed by Presidential Decree.
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 23-3 (Penal Provisions) |
| (1) | Any employer who has engaged in unfavorable treatment, such as dismissal, transference or disciplinary action, against a worker in violation of Article 4-9 shall be punished by imprisonment for not more than two years, or by a fine not exceeding ten million won. |
| (2) | Any employer who has discriminated against workers on the grounds of age in recruitment or employment without justifiable grounds in violation of Article 4-4 (1) 1 shall be punished by a fine not exceeding five million won. |
[This Article Added by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 23-4 (Joint Penal Provisions) |
| (1) | If the representative, an agent, an employee or any other employed person of a juristic person has committed a violation falling under Article 23-3 in connection with duties of the said juristic person, not only shall such violator be punished accordingly, but the juristic person shall also be punished by the fine prescribed in the relevant provisions: Provided, That the same shall not apply where the juristic person has not neglected to exercise due diligence and supervision over the relevant duties in order to prevent such violation. |
| (2) | If an agent, an employee or any other employed person of an individual has committed a violation falling under Article 23-3 in connection with duties of the said individual, not only shall such violator be punished accordingly, but the individual shall also be punished by the fine prescribed in the relevant provisions: Provided, That the same shall not apply where the individual has not neglected to exercise due diligence and supervision over the relevant duties in order to prevent such violation. |
[This Article Added by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
| Article 24 (Fines for Negligence) |
| (1) | Any person who fails to comply with a corrective order under Article 4-7 without justifiable grounds shall be punished by a fine for negligence not exceeding 30 million won. |
| (2) | Any person who falls under any of the following subparagraphs shall be punished by a fine for negligence not exceeding five million won: |
| 1. | A person who has failed to comply with a request for submission of the compliance status by the Minister of Labor under Article 4-8 (1); |
| 2. | A person who has failed to submit details on employment status of the aged under Article 13 (1), or a plan for implementing standard employment ratio under paragraph (2) of the same Article; |
| 3. | A person who has failed to submit details on management status of the retirement age system under Article 20 (1) or a plan for raising the retirement age under paragraph (2) of the same Article; |
| 4. | A person who has failed to file a report under Article 23 (1), or has filed a false report; |
| 5. | A person who has refused, obstructed or evaded access or inspection under Article 23 (2). |
| (3) | Fines for negligence as referred to in paragraphs (1) and (2) shall be imposed and collected by the Minister of Labor, under conditions prescribed by Presidential Decree. |
| (4) | Any person who is dissatisfied with the disposition of a fine for negligence under paragraph (3) may raise an objection to the Minister of Labor within 30 days from the day of receiving a notice of such disposition. |
| (5) | Where any person subject to the disposition of a fine for negligence under paragraph (3) raises an objection under paragraph (4), the Minister of Labor shall promptly notify the competent court thereof, and the court in receipt of such notice shall bring the case to trial for fines for negligence under the Non-Contentious Case Litigation Procedure Act. |
| (6) | If neither an objection is raised nor a fine for negligence paid within the period prescribed in paragraph (4), it shall be collected by referring to the practices of dispositions on default of national taxes. |
[This Article Wholly Amended by Act No. 8962, Mar. 21, 2008]
ADDENDUM
This Act shall enter into force on July 1, 1992.
ADDENDA<Act No. 4733, Jan. 7, 1994>
Article 1 (Enforcement Date)
This Act shall enter into force on July 1, 1994.
Articles 2 through 8 Omitted.
ADDENDUM<Act No. 5454, Dec. 13, 1997>
This Act shall enter into force on January 1, 1998. (Proviso Omitted.)
ADDENDA<Act No. 5474, Dec. 24, 1997>
Article 1 (Enforcement Date)
This Act shall enter into force on January 1, 1999.
Articles 2 through 9 Omitted.
ADDENDA<Act No. 5882, Feb. 8, 1999>
Article 1 (Enforcement Date)
This Act shall enter into force on the date of its promulgation.
Articles 2 through 4 Omitted.
ADDENDUM<Act No. 6849, Dec. 30, 2002>
This Act shall enter into force three months after the date of its promulgation.
ADDENDUM<Act No. 8116, Dec. 28, 2006>
This Act shall enter into force six months after the date of its promulgation.
ADDENDA<Act No. 8372, Apr. 11, 2007>
Article 1 (Enforcement Date)
This Act shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.)
Articles 2 through 17 Omitted.
ADDENDUM<Act No. 8472, May 17, 2007>
This Act shall enter into force on January 1, 2008.
ADDENDA<Act No. 8962, Mar. 21, 2008>
Article 1 (Enforcement Date)
This Act shall enter into force one year after the date of its promulgation; provided, the amended provisions of Article 4-4 (1) 2 through 5 shall enter into force on January 1, 2010. Article 2 (Applicability)
The amended provisions of Article 4-7 shall apply, starting with the cases where the first recommendation following a discriminatory act which has occurred after this Act enters into force is not performed. Article 3 (Relations with other Acts and Subordinate Statutes)
A citation of the former Employment Promotion for the Aged Act or a provision thereof by any other Act or subordinate statute in force at the time when this Act enters into force shall be deemed to be a citation of this Act or the corresponding provision hereof in lieu of the former provision, if such corresponding provision exists herein.