Law Viewer

Back Home

ENFORCEMENT DECREE OF THE SPECIAL ACT ON THE ESTABLISHMENT OF JEJU SPECIAL SELF-GOVERNING PROVINCE AND THE DEVELOPMENT OF FREE INTERNATIONAL CITY

Wholly Amended by Presidential Decree No. 26922, Jan. 22, 2016

Amended by Presidential Decree No. 27472, Aug. 31, 2016

Presidential Decree No. 28211, Jul. 26, 2017

Presidential Decree No. 28522, Dec. 29, 2017

Presidential Decree No. 28583, Jan. 16, 2018

 Article 1 (Purpose)
The purpose of this Decree is to prescribe matters delegated by the Special Act on the Establishment of Jeju Special Self-Governing Province and the Development of Free International City, and those necessary for the enforcement of said Act.
 Article 2 (Composition of Supporting Committee for Jeju Special Self- Governing Province)
(1) The Supporting Committee for Jeju Special Self-Governing Province (hereinafter referred to as the "Supporting Committee") established under Article 17 (1) of the Special Act on the Establishment of Jeju Special Self-Governing Province and the Development of Free International City (hereinafter referred to as the "Act"), shall be comprised of the following: <Amended by Presidential Decree No. 28211, Jul. 26, 2017>
1. The Minister of Strategy and Finance; the Minister of Education; the Minister of Science and ICT; the Minister of Foreign Affairs; the Minister of Unification; the Minister of Justice; the Minister of the Interior and Safety; the Minister of Culture, Sports and Tourism; the Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs; the Minister of Trade, Industry and Energy; the Minister of Health and Welfare; the Minister of Environment; the Minister of Employment and Labor; the Minister of Land, Infrastructure and Transport; the Minister of Oceans and Fisheries; the Minister of the Office for Government Policy Coordination; and the Minister of Government Legislation;
2. The Governor of Jeju Special Self-Governing Province (hereinafter referred to as the "Governor");
3. Persons appointed or commissioned by the Prime Minister, from among those with abundant knowledge and experience in local autonomy; the development of free international cities; agreements concluded under Article 5 (3) of the Act; and administrative regulations.
(2) The term of office for members commissioned under paragraph (1) 3 shall be two years.
 Article 3 (Duties of Chairperson of Supporting Committee)
(1) The Chairperson of the Supporting Committee (hereafter in this Article, and Articles 4 and 8, referred to as the "Chairperson") shall represent the Supporting Committee, and exercise general control over the affairs of the Supporting Committee.
(2) When the Chairperson is unable to perform any of his/her duties in extenuating circumstances, a member shall act on his/her behalf in accordance with the order named in Article 2 (1) 1.
 Article 4 (Meetings of Supporting Committee)
(1) The Chairperson shall convene and preside over the meetings of the Supporting Committee.
(2) When the Chairperson intends to convene a meeting of the Supporting Committee, he/she shall notify each member of the date, time, venue, and agenda of the meeting by no later than three days before the meeting: Provided, That the same shall not apply in emergencies.
(3) A majority of all incumbent members of the Supporting Committee shall constitute a quorum at all its meetings; and resolutions shall be passed with the concurrent vote of a majority of those present.
 Article 5 (Composition and Operation of Working Subcommittee)
(1) The working subcommittee established under Article 17 (4) of the Act shall be comprised of the following: <Amended by Presidential Decree No. 28211, Jul. 26, 2017>
1. The Vice Minister of Strategy and Finance; the Vice Minister of Education; the Vice Minister of Science and ICT; the Vice Minister of Foreign Affairs; the Vice Minister of Unification; the Vice Minister of Justice; the Vice Minister of the Interior and Safety; the Vice Minister of Culture, Sports and Tourism; the Vice Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs; the Vice Minister of Trade, Industry and Energy; the Vice Minister of Health and Welfare; the Vice Minister of Environment; the Vice Minister of Employment and Labor; the Vice Minister of Land, Infrastructure and Transport; the Vice Minister of Oceans and Fisheries; the Vice Minister of the Office for Government Policy Coordination; and the Vice Minister of Government Legislation;
2. The Vice Governor of Jeju Special Self-Governing Province (hereinafter referred to as "Jeju Self-Governing Province") appointed under Article 44 (2) of the Act;
3. Persons appointed or commissioned by the Prime Minister, from among those with abundant knowledge and experience in local autonomy; the development of a free international city; agreements concluded under Article 5 (3) of the Act; and administrative regulations.
(2) The term of office for members commissioned under paragraph (1) 3 shall be two years.
(3) Further working subcommittees by section, may be organized and operated, if necessary for efficiently managing the working subcommittee.
 Article 6 (Dismissal of Members)
Where a member of the Supporting Committee commissioned under Article 2 (1) 3 or a member of the working subcommittee commissioned under Article 5 (1) 3 falls under any of the following cases, the Prime Minister may dismiss such member from office:
1. Where he/she becomes incapable of performing his/her duties due to mental or physical disability;
2. Where he/she engages in misconduct in connection with his/her duties;
3. Where he/she is deemed unsuitable as a member due to neglect of a duty, loss of dignity, or any other reason;
4. Where he/she voluntarily admits that it is difficult for him/her to perform his/her duties.
 Article 7 (Allowances, etc.)
Allowances may be paid, and travel expenses and other expenses may be reimbursed, to non-public official members of the Supporting Committee and the working subcommittee, within budgetary limits.
 Article 8 (Bylaws)
Except as otherwise expressly provided for in this Decree, matters necessary for the operation, etc., of the Supporting Committee and the working subcommittee, shall be prescribed by the Chairperson after a resolution by the Supporting Committee.
 Article 9 (Scope of Public Officials in General Service Excluded from Special Cases concerning Right to Appointment)
“Public officials prescribed by Presidential Decree” in the main sentence of Article 44 (1) of the Act, means public officials in general service not falling under attached Table 1: Provided, That the foregoing shall exclude public officials in general service in a fixed term position appointed under Article 25-5 of the Local Public Officials Act.
 Article 10 (Special Cases concerning Personnel Management)
(1) Notwithstanding the main sentence of Article 21 (1) of the Regulations on the Appointment, etc. of Local Public Officials Engaged in Research and Technical Advice Services, the Personnel Committee of Jeju Self-Governing Province shall administer examinations for appointment of research officers and technical advisers, implemented by the Minister of the Interior and Safety pursuant to Article 47 (9) 1 of the Act. <Amended by Presidential Decree No. 28211, Jul. 26, 2017>
(2) Notwithstanding the latter part of Article 38 (2) of the Decree on the Appointment of Local Public Officials, the Governor need not report the designation of, or modification to, the method of appointment by promotion, to the Minister of the Interior and Safety pursuant to Article 47 (9) 2 of the Act. <Amended by Presidential Decree No. 28211, Jul. 26, 2017>
(3) Notwithstanding the latter part of Article 27-3 (1) of the Decree on the Appointment of Local Public Officials, where approval from the Minister of the Interior and Safety is required, the Governor may file a prior report with the Jeju Self-Governing Provincial Council pursuant to Article 47 (9) 3 of the Act, in lieu of obtaining such approval. <Amended by Presidential Decree No. 28211, Jul. 26, 2017>
 Article 11 (Special Support for Education Finance)
The local education finance subsidy specified under the Local Education Subsidy Act that the State may specially provide pursuant to Article 83 (2) of the Act, shall be funding for projects necessary for improving the educational conditions of high schools and schools at lower levels; management of curriculum; education and training of teaching staff; foreign language education, etc.; in relation to the development of a free international city, and funding for establishing international schools under Article 223 of the Act.
 Article 12 (Disciplinary Action against, and Appeal of, Autonomous Police Officers)
(1) Articles 1-3, 2 through 6, 8, 8-2, 9, 10, 10-2, 11, 12, 14, 15, 15-2, and 17 of the Regulations on Discipline and Appeal of Local Public Officials shall apply mutatis mutandis to disciplinary action against autonomous police officers under Articles 87 and 108 of the Act.
(2) Article 16 of the Regulations on Discipline and Appeal of Local Public Officials shall apply mutatis mutandis to the appeal of autonomous police officers under Article 87 of the Act.
(3) In applying mutatis mutandis the Regulations on Discipline and Appeal of Local Public Officials pursuant to paragraphs (1) and (2), "public officials" shall be construed as "autonomous police officers"; and "committee" as "Personnel Committee for Autonomous Police Officers”; respectively.
 Article 13 (Application Mutatis Mutandis of Enforcement Decree of the Act on the Performance of Duties by Police Officers)
Articles 2, 3, 5, and 7 (excluding subparagraph 7) of the Enforcement Decree of the Act on the Performance of Duties by Police Officers shall apply mutatis mutandis to the performance of autonomous police affairs by autonomous police officers under Article 96 of the Act. In such cases, "national police officers" shall be construed as "autonomous police officers"; "head of the assigned police station or office" in Article 2 and the main sentence of Article 7 of the Enforcement Decree of the Act on the Performance of Duties by Police Officers, shall be construed as "head of the autonomous police authority"; and "chief of a police station or coast guard office" in Article 3 of the Enforcement Decree of the Act on the Performance of Duties by Police Officers, shall be construed as "head of the autonomous police authority"; respectively.
 Article 14 (Types, etc. of Equipment of Autonomous Police)
(1) The types of police equipment autonomous police officers may carry and use in performing autonomous police affairs pursuant to Article 96 (1) of the Act (hereafter in this Article, referred to as "autonomous police equipment"), shall be as follows:
1. Autonomous police outfits: Handcuffs, ropes, ropes for convoying, police batons, light batons for self-defense, electric stun-guns, and shields;
2. Firearms: Handguns and rifles;
3. Spray guns: Tear gas sprayers and tear gas cannons (excluding those for the combined use of rubber bullets).
(2) Articles 4, 5, 7 through 11, 12 (1), 17, 18, and 21 of the Regulations on Guidelines for Use, etc. of Hazardous Police Equipment shall apply mutatis mutandis to guidelines for use, safety education, guidelines for safety inspections, etc., of autonomous police equipment. In such cases, "hazardous police equipment" shall be construed as "autonomous police equipment"; "police officers" shall be construed as "autonomous police officers"; and "head of the assigned national police station or office" in the latter part of Article 5 of the Regulations on Guidelines for Use, etc. of Hazardous Police Equipment, shall be construed as "head of the autonomous police authority"; respectively.
(3) When any autonomous police equipment specified in paragraph (1) 2 or 3 is used, the relevant field officer or user shall prepare a report of use in attached Form 1 and submit it to the head of the autonomous police authority.
(4) The head of the autonomous police authority shall retain each report of use of the autonomous police equipment received under paragraph (3), for three years.
 Article 15 (Remuneration for Autonomous Police Officers)
(1) Provisions concerning national police officers in Articles 5, 8, 11 (excluding paragraph (3)), and attached Tables 10, 15, 15-2, 16, and 28 of the Public Officials Remuneration Regulations shall apply mutatis mutandis to the determination of the monthly salary, initial salary grade, and salary grade at the time of promotion of autonomous police officers; while the payment of other remuneration (excluding allowances, etc. specified in paragraph (2)) shall be governed by the Local Public Officials Remuneration Regulations.
(2) Provisions concerning national police officers in Articles 6-2, 13, 14, 15 (2) and (3), 17-2, 18-6, and attached Tables 8, 9, 11 through 13, and 15 of the Regulations on Allowances, etc. for Public Officials shall apply mutatis mutandis to the payment of public official treatment allowances, dangerous duty allowances, special duty allowances, etc. to autonomous police officers; while the payment of other allowances, etc. shall be governed by the Regulations on Allowances, etc. for Local Public Officials.
(3) In applying mutatis mutandis the Public Officials Remuneration Regulations and the Regulations on Allowances, etc. for Public Officials, "public officials" and "police and fire-fighting officers" shall be construed as "autonomous police officers"; "Superintendent General" as "Autonomous Superintendent General"; "Senior Superintendent" as "Autonomous Senior Superintendent"; "Superintendent" as "Autonomous Superintendent"; "Senior Inspector" as "Autonomous Senior Inspector"; "Inspector" as "Autonomous Inspector"; "Assistant Inspector" as "Autonomous Assistant Inspector"; "Senior Policeman" as "Autonomous Senior Policeman"; and "Policeman" as "Autonomous Policeman"; respectively.
 Article 16 (Minimum Years of Service Required for Promotion)
The minimum years of service by rank, required for promotion of autonomous police officers under Article 112 (5) of the Act, shall be as follows:
1. Autonomous Senior Superintendents: Four years;
2. Autonomous Superintendents: Three years;
3. Autonomous Senior Inspectors: Three years;
4. Autonomous Inspectors: Two years;
5. Autonomous Assistant Inspectors: Two years;
6. Autonomous Senior Policemen: One year;
7. Autonomous Policemen: One year.
 Article 17 (Promotion for Long-Term Service)
Where an autonomous police officer is appointed to a higher rank for long-term service under Article 113 of the Act, he/she shall have held office at the relevant rank for a period classified as follows: <Amended by Presidential Decree No. 28522, Dec. 29, 2017>
1. Autonomous Senior Inspectors: At least 10 years as Autonomous Inspectors;
2. Autonomous Inspectors: At least six years and six months as Autonomous Assistant Inspectors;
3. Autonomous Assistant Inspectors: At least five years as Autonomous Senior Policemen;
4. Autonomous Senior Policemen: At least four years as Autonomous Policemen.
 Article 18 (Formulation of Comprehensive Plans)
(1) A comprehensive plan specified in Article 140 (1) of the Act (hereinafter referred to as “comprehensive plan”) shall be formulated ten-yearly.
(2) When the Governor intends to formulate a comprehensive plan, he/she shall prepare a draft comprehensive plan, publish the main details thereof in a daily newspaper or publicly announce them through the Official Gazette, and make it available to the public for inspection for at least 14 days.
(3) A person who has an opinion on a draft comprehensive plan publicly announced pursuant to paragraph (2), may submit a written opinion to the Governor or the head of an administrative Si specified in Article 11 of the Act (hereinafter referred to as "head of an administrative Si") by the deadline for such inspection.
(4) Upon receipt of a written opinion submitted under paragraph (3), the head of an administrative Si shall immediately forward it to the Governor.
(5) Upon receipt of a written opinion submitted under paragraph (3) or (4), the Governor shall prepare a written review opinion regarding the submitted opinion. In such cases, the Governor may require the head of an administrative Si to prepare the written review opinion, if deemed necessary.
 Article 19 (Amendment of Insignificant Matters in Comprehensive Plans)
"Insignificant matters prescribed by Presidential Decree" in the proviso to Article 141 (2) of the Act, means any of the following:
1. A change in the area of the relevant development project, not exceeding ten percent of the originally planned area of such development project;
2. An amendment to the comprehensive plan due to new construction, alterations, or abolition of an airport, seaport, road, water supply system, basic environmental facility, etc. for which the relevant project plan is finalized under another Act;
3. Addition to, or abolition of, a project, to the extent not amounting to a change of the objectives of a development project;
4. An amendment to the detailed project plan, including a change of the business type of the relevant development project, to the extent not amounting to a change of the objectives of a development project.
 Article 20 (Public Announcement, etc. of Comprehensive Plans)
When the Governor formulates, amends, or abolishes a comprehensive plan pursuant to Article 141 of the Act, he/she shall publicly announce the main details thereof through the Official Gazette; and shall make copies of the related documents, drawings, etc. available to the public for inspection for at least 14 days.
 Article 21 (Constructive Authorization, Permission, etc.)
"Urban and Gun planning facilities prescribed by Presidential Decree" in the former part of Article 148 (1) 8 of the Act, means amusement parks defined in Article 2 (1) 2 of the Enforcement Decree of the National Land Planning and Utilization Act.
 Article 22 (Designation of Jeju Investment Promotion Zones)
(1) "Investment meeting the criteria prescribed by Presidential Decree" in the main sentence of Article 162 (1) of the Act, means any of the following:
1. An investment of at least 20 million U.S. dollars for construction of new facilities to participate in any of the following:
(a) A tourist hotel business, floating tourist hotel business, or Korean traditional hotel business defined in Article 2 (1) 2 of the Enforcement Decree of the Tourism Promotion Act;
(b) A specialized resort business, general resort complex business, tourist excursion ship business, or tourist theater business defined in Article 2 (1) 3 of the Enforcement Decree of the Tourism Promotion Act: Provided, That a golf club business referred to in Article 10 (1) 1 of the Installation and Utilization of Sports Facilities Act, among the specialized resort business and general resort complex business, shall be excluded;
(c) An international conference facility business defined in Article 2 (1) 4 of the Enforcement Decree of the Tourism Promotion Act;
(d) A general amusement complex business defined in Article 2 (1) 5 of the Enforcement Decree of the Tourism Promotion Act;
2. An investment of at least five million U.S. dollars for construction of new facilities to participate in any of the following:
(a) Cultural industries defined in subparagraph 1 of Article 2 of the Framework Act on the Promotion of Cultural Industries;
(b) A business managing welfare establishments for older persons referred to in 31 of the Welfare of Older Persons Act;
(c) A business managing training establishments for juveniles referred to in subparagraph 1 of Article 10 of the Juvenile Activity Promotion Act;
(d) A tramway project defined in subparagraph 7 of Article 2 of the Tramway Transportation Act;
(e) A project producing electric power by using new or renewable energy defined in subparagraphs 1 and 2 of Article 2 of the Act on the Promotion of the Development, Use and Diffusion of New and Renewable Energy;
(f) An autonomous school established under Article 216 of the Act; an international high school established under Article 217 of the Act; a foreign educational institution established under Article 220 of the Act; and an international school established under Article 223 of the Act;
(g) A foreign medical institution established under Article 307 of the Act; and a medical institution established under Article 33 of the Medical Service Act (excluding clinics, dental clinics, oriental medicine clinics, and birth centers);
(h) An educational institute referred to in subparagraph 10 (b) of attached Table 1 of the Enforcement Decree of the Building Act (including a training institute or any other similar institution);
(i) Industries that utilize advanced technology under Article 5 of the Industrial Development Act (limited to the field of electronics, electrical industry, information industry, new molecular entity, and biotechnology);
(j) A research and development project regarding health and medical service technology defined in Article 2 (1) 1 of the Health and Medical Service Technology Promotion Act; and a service business of research and development assisting technological research and development of health and medical services through the supply of technology information, consulting, testing, analysis, etc.;
(k) A food manufacturing business or beverage manufacturing business among factories defined in subparagraph 1 of Article 2 of the Industrial Cluster Development and Factory Establishment Act: Provided, That this shall be limited to facilities installed in any water industry cluster pursuant to Article 378 (2) of the Act.
(2) "Conditions prescribed by Presidential Decree" in Article 162 (1) 2 of the Act, means:
1. The area shall be one on which amusement park facilities or the district unit plan has been determined pursuant to the National Land Planning and Utilization Act;
2. The entity that intends to implement a development project for the whole area defined in subparagraph 1 shall be the State; a local government; a public institution established under the Act on the Management of Public Institutions; a local public enterprise established under Article 49 of the Local Public Enterprises Act; the Jeju Free International City Development Center established under Article 166 of the Act (hereinafter referred to as the "Development Center"); or a corporation in which the Development Center has invested;
3. The entity referred to in subparagraph 2 shall hold the ownership of or rights to use at least 2/3 of the land in the relevant area.
(3) In deliberating on whether to grant designation as an investment promotion zone under Article 162 of the Act, the Deliberative Committee on Comprehensive Plan of Jeju Free International City established under Article 144 of the Act (hereinafter referred to as "Deliberative Committee on Comprehensive Plan") shall comprehensively take into account the feasibility of the relevant investment, and the impact on the local economy including the efficiency in land utilization and increased employment.
(4) Further details necessary for deliberation under paragraph (3), shall be determined by the Deliberative Committee on Comprehensive Plan and the Governor shall publicly announce matters determined by the Deliberative Committee on Comprehensive Plan.
 Article 23 (Criteria for Cancelling Designation of Jeju Investment Promotion Zones)
"Criteria prescribed by Presidential Decree" in Article 163 (1) of the Act, means the criteria provided for in Article 22 (1) and (2): Provided, That with respect to the condition provided for in Article 22 (2) 3, this shall not apply where the relevant condition cannot be met on a justifiable ground, such as sale, etc. of land in accordance with any Act or subordinate statutes or a development plan of the Investment Promotion Zone.
 Article 24 (Criteria for Financial Support to Development Center)
The criteria for financial support to be provided by the State to the Development Center pursuant to Article 164 (1) of the Act shall be determined by the Supporting Committee, comprehensively taking the following into consideration:
1. The scale of employment opportunities to be created;
2. Effects of attracting domestic and foreign tourists;
3. Effects of developing advanced science and technology;
4. Other contributions to the national and local economy.
 Article 25 (Lease, etc. of State-Owned Property)
(1) The rent for the lease of State-owned land, factory, or property (hereinafter referred to as "land, etc.") under Article 165 (4) of the Act shall be calculated by multiplying at least one percent by the value of the relevant land, etc.
(2) The payment deadline for the purchase price of land, etc. under Article 165 (5) of the Act, may be extended by up to one year; or such purchase price may be paid in installments for up to 20 years. In such cases, no interest rate applicable to the installment period shall exceed four percent per annum.
(3) The amortization rate of the rent for land, etc. under Article 165 (6) of the Act shall be determined by the managing authority of the relevant land, etc. (including a person authorized or entrusted pursuant to Article 28 or 42 (1) of the State Property Act; hereinafter the same shall apply) within 75 percent of the relevant rent for land, etc.
(4) Any person who intends to have the rent for land, etc. amortized in accordance with Article 165 (6) of the Act, shall file an application for amortization with the managing authority of the land, etc.
(5) Except as otherwise expressly provided for in the Act and this Decree, the sale and lease of land, etc. shall be governed by the State Property Act.
 Article 26 (Registration of Development Center)
(1) Registration for incorporating the Development Center under Article 168 of the Act, shall be filed with the registry office having jurisdiction over its principal place of business within two weeks from the date the articles of incorporation are approved by the Minister of Land, Infrastructure and Transport.
(2) The details of registration for incorporating the Development Center shall be as follows:
1. Objectives;
2. Name;
3. Address of the principal place of business;
4. Names and addresses of executives;
5. Method of public notice.
(3) Except as otherwise expressly provided for in the Act and this Decree, the provisions concerning the registration of incorporated foundations in the Civil Act shall apply mutatis mutandis to the registration of the Development Center.
 Article 27 (Duty-Free Shops)
(1) "Duty-free shop designated by Presidential Decree" in Article 170 (1) 4 (a) of the Act, means any duty-free shop operated by the Development Center or a local public corporation incorporated under Article 250 of the Act, designated and publicly announced by the head of the competent customs office in Jeju Self-Governing Province.
(2) Requirements for designating duty-free shops under paragraph (1) shall be determined and publicly announced by the Commissioner of the Korea Customs Service.
 Article 28 (Implementation Plan of Development Center)
(1) The implementation plan of the Development Center referred to in Article 171 (1) of the Act (hereinafter referred to as "implementation plan of the Development Center") shall include the following:
1. Basic direction-setting for implementing development projects in a free international city;
2. The promotion plan and fund-raising plan (including the plan to manage profit-making business) concerning the development and management of Jeju Advanced Science and Technology Complex; and the development, etc. of Jeju Investment Promotion Zones;
3. Matters concerning marketing, public relations, facilitating convenience to investors, etc. to promote the inducement of investment from domestic and foreign investors;
4. Research on the improvement of Acts and subordinate statutes, and systems to efficiently promote the development projects of a free international city.
(2) The Development Center shall formulate the implementation plan of the Development Center within six months from the date the comprehensive plan is formulated, and submit it to the Minister of Land, Infrastructure and Transport. The same shall apply where the implementation plan of the Development Center is amended following an amendment to the comprehensive plan.
(3) When the Minister of Land, Infrastructure and Transport approves the implementation plan of the Development Center, he/she shall notify the heads of the relevant central administrative agencies and the Governor thereof.
 Article 29 (Amendment of Insignificant Matters in Implementation Plan of Development Center)
"Amendment of insignificant matters prescribed by Presidential Decree" in the proviso to Article 171 (2) of the Act, means any of the following:
1. A change in the area of the relevant development project, not exceeding ten percent of the originally planned area of such development project;
2. An amendment to the detailed plan for the relevant project, to the extent not amounting to a change of the objectives of a development project;
3. A change due to an error in survey or description on a book, or any other similar ground.
 Article 30 (Requests, etc. for Dispatch of Public Officials)
(1) The Development Center shall pre-consult with the Minister of Land, Infrastructure and Transport, whenever it intends to make a request for dispatch of a public official, or of an executive or employee of a corporation or organization pursuant to Article 181 of the Act.
(2) When the Development Center requests consultation pursuant to paragraph (1), it shall submit to the Minister of Land, Infrastructure and Transport, a document detailing the number of persons to be dispatched, the period of dispatch, the grounds for requesting the dispatch, and qualification requirements.
 Article 31 (Approval of Budget, etc.)
(1) "Matters prescribed by Presidential Decree" in the latter part of Article 186 (1) of the Act, means the business plan and the budget for such business plan.
(2) The Governor shall notify the Director General of the Development Center of his/her opinion within 15 days after receipt of a request for consultation under the latter part of Article 186 (1) of the Act, except in extenuating circumstances.
 Article 32 (Investment, etc. in other Projects)
(1) The Development Center shall obtain approval from the Minister of Land, Infrastructure and Transport to contribute to, or invest in, a related project pursuant to Article 191 of the Act.
(2) When the Development Center intends to obtain approval under paragraph (1), it shall submit to the Minister of Land, Infrastructure and Transport an application for approval, providing for the following details:
1. Necessity of the investment or contribution;
2. Types of assets to be used for investment or contributed, and the value of such investment or contribution;
3. Summary of the project;
4. Other necessary matters concerning the investment or contribution.
(3) The Minister of Land, Infrastructure and Transport shall pre-consult with the Minister of Strategy and Finance concerning investment or contribution under paragraph (1), if any funding from the Government’s budget is required.
 Article 33 (Issuance of Bonds)
The Development Center shall submit the following matters to the board of directors for resolution, whenever it intends to issue bonds pursuant to Article 193 of the Act:
1. Amount to be issued (the total amount to be issued, par value for each bond, etc.);
2. Method of issuance;
3. Terms and conditions of issuance;
4. Interest rate on the bonds;
5. Method and time frame for the repayment of the principal;
6. Method and time for the payment of interest;
7. Other necessary matters concerning the issuance of the bonds.
 Article 34 (Standards for Issuing Letters of Recommendation for Issuance of Visas)
Standards for issuing letters of recommendation for the issuance of visas under Article 197 (2) of the Act, shall be separately prescribed by the Governor, following consultation with the Minister of Justice.
 Article 35 (Permission to Extend Sojourn Area)
(1) The Minister of Justice may permit any of the following persons to extend his/her sojourn area under Article 198 (1) of the Act:
1. A person who intends to depart from another area of the Republic of Korea because no ships, airplanes, or any other means of transportation (hereinafter referred to as "ship, etc.") are available at the airports and sea ports in Jeju Self-Governing Province due to inclement weather or cancellation of transportation service, etc.;
2. A person who submits a medical doctor’s note confirming that the person needs medical treatment at a medical institution in another area of the Republic of Korea;
3. A person acknowledged by the Minister of Justice that the person needs to stay in another area of the Republic of Korea in any other extenuating circumstance.
(2) A person who intends to obtain permission to extend his/her sojourn area under paragraph (1) shall file an application for extension of a sojourn area in attached Form 2 with the head of the regional immigration office having jurisdiction over Jeju Self-Governing Province, along with documents prescribed by the Minister of Justice.
(3) Upon receipt of an application for extension of a sojourn area, filed under paragraph (2), the head of the regional immigration office shall immediately forward it to the Minister of Justice, with his/her opinion.
(4) Where the Minister of Justice approves an application for extension of a sojourn area under paragraph (2), the head of the regional immigration office shall affix a stamp for permitting the extension of the sojourn area in the form of attached Table 2 on the passport, travel document, or permission for the foreigner's entry (hereinafter referred to as "passport, etc.") and shall state necessary descriptions, such as the sojourn period.
 Article 36 (Procedures for Guaranteeing Personal Identity)
Where the Minister of Justice requires a sponsor or any other related person to guarantee a foreigner's personal identity in relation to granting permission to extend a sojourn area under Article 198 (3) of the Act, Article 90 of the Immigration Act shall apply mutatis mutandis to procedures for guaranteeing personal identity.
 Article 37 (Procedures for Cancelling Permission to Extend Sojourn Area)
(1) When the Minister of Justice intends to cancel permission to extend a sojourn area regarding a foreigner falling under any subparagraph of Article 198 (4) of the Act, he/she may seek opinions from the foreigner's sponsor or related person.
(2) Upon cancellation of permission to extend a sojourn area pursuant to Article 198 (4) of the Act, the Minister of Justice shall notify the relevant foreigner of the cancellation, and shall indicate it on his/her passport, etc.
 Article 38 (Procedures, etc. for Verifying Permission to Extend Sojourn Area)
(1) Permission to extend a sojourn area under Article 198 (5) of the Act may be verified at the airport or seaport in the area of departure or destination of a ship, etc., or on the relevant ship, etc.
(2) When a foreigner undergoes verification of permission to extend a sojourn area under paragraph (1), he/she shall submit his/her passport, etc. to an immigration control official or a national or autonomous police official, and shall answer the official's questions.
(3) An immigration control official or a national or autonomous police official shall prevent a person, required to, but who fails to, obtain permission to extend a sojourn area under Article 198 (1) of the Act, from travelling to another area of the Republic of Korea; and if necessary, may verify the identity of passengers who board any ship, etc.; and when he/she discovers a person boarding a ship, etc. to travel to another area of the Republic of Korea without such permission, he/she shall inform the head of the regional immigration office of such fact without delay and take necessary measures.
 Article 39 (Delegation of Authority)
The Minister of Justice shall delegate the following authority to the head of a regional immigration office pursuant to Article 203 (3) of the Act:
1. Permission to extend a sojourn area under Article 198 (1) of the Act;
2. Authority related to the guarantee of identity under Article 198 (3) of the Act;
3. Cancellation of extension of a sojourn area under Article 198 (4) of the Act.
 Article 40 (Provision, etc. of Foreign Language Services)
(1) The main foreign language to be used for the foreign language services under Article 205 (1) of the Act shall be English, and other languages may be used when deemed necessary.
(2) The scope of the foreign language services to be provided under Article 205 (1) of the Act, shall be as follows:
1. Regulations related to the development of a free international city;
2. Comprehensive plans and detailed project implementation plans prepared and formulated by Jeju Self-Governing Province and Development Center in connection therewith;
3. Various business guidebooks and informative materials prepared by Jeju Self-Governing Province in relation to approval for implementation of the development projects under Article 147 of the Act;
4. Processing of, and counseling for, issues and grievances raised by foreign investors, civil petitioners, etc. in relation to the development projects implemented under the comprehensive plan;
5. Various public announcement, notification, and notice given under the Act and this Decree;
6. Other matters deemed necessary for the convenience of foreign investors.
(3) If requested by a civil petitioner, such as a foreign investor, who desires to participate in a development project for a free international city, the relevant administrative agencies and the Development Center shall translate materials related to the subparagraphs of paragraph (2) into English, and provide such translation to the petitioner; and shall provide interpretation services, if necessary.
(4) Relevant administrative agencies and the Development Center shall place experts necessary for foreign investment, or prepare and keep related materials to provide foreign language services under paragraph (2).
(5) The Development Center may assist civil petitioners, including foreign investors, in preparing and submitting application documents for civil petitions at their request.
 Article 41 (Coverage of Re-Transmission of Foreign Broadcasting Services)
"Coverage prescribed by Presidential Decree" in Article 206 of the Act, means 30 percent of the number of operational channels for each television broadcast, radio broadcast, and data broadcast.
 Article 42 (Scale of Ordinary Transactions for which Foreign Currencies are Payable)
"Scale prescribed by Presidential Decree" in Article 207 of the Act, means 10,000 U.S. dollars for each transaction.
 Article 43 (Employment of Fixed-Term Foreign Teaching Staff)
Notwithstanding Article 24 of the General Rules on the Organization and Quota of Administrative Institutions, fixed-term foreign teaching staff employed by national or public elementary, middle, or high schools under Article 215 of the Act, may be employed aside from the quota.
 Article 44 (Establishment of Deliberation Committee on Autonomous Schools)
(1) A Deliberation Committee on Autonomous Schools shall be established under the Superintendent of the Office of Education of Jeju Special Self-Governing Province (hereinafter referred to as the "Superintendent of the Provincial Office of Education") to deliberate on matters concerning the designation and management of autonomous schools under Article 216 of the Act (hereinafter referred to as "autonomous school").
(2) The Deliberation Committee on Autonomous Schools shall be comprised of at least seven, but not exceeding eleven members, including one chairperson; the members shall be nominated or commissioned by the Superintendent of the Provincial Office of Education, from among the following persons. In such cases, at least one person referred to in each of subparagraphs 1 through 4, shall be included:
1. The principal of an elementary, middle, or high school (including the founder of a private school and the director of a school foundation);
2. A member of a school steering committee (excluding a teachers' representative);
3. A person recommended by education-related organizations;
4. A public official working for Jeju Self-Governing Province;
5. A public official working for an educational, educational administrative, or educational research institution;
6. Other persons with abundant knowledge and experience in the management of autonomous schools.
(3) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) and (2), matters necessary for the organization and management of the Deliberation Committee on Autonomous Schools, and other matters, shall be prescribed by Ordinance of Jeju Self-Governing Province (hereinafter referred to as "Provincial Ordinance").
 Article 45 (Procedures for Designating Autonomous Schools)
(1) Where an elementary, middle, or high school intends to obtain designation as an autonomous school under Article 216 (1) of the Act, the head of the relevant school shall submit documents providing for the following descriptions to the Superintendent of the Provincial Office of Education:
1. Objectives and term of management of the autonomous school;
2. School Charter;
3. Opinion of the chief director of the school foundation (only applicable to a private school) and of the principal of the school;
4. Minutes of the directors' meeting (only applicable to a private school) and the school steering committee;
5. Other matters deemed necessary by the Superintendent of the Provincial Office of Education in relation to the designation and management of the autonomous school.
(2) When the Superintendent of the Provincial Office of Education intends to designate an elementary, middle, or high school that has submitted documents pursuant to paragraph (1) as an autonomous school, he/she shall first submit the relevant case to the Deliberation Committee on Autonomous Schools, for deliberation.
(3) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) and (2), matters necessary for procedures for designating autonomous schools, and other matters, shall be prescribed by the Education Rules of Jeju Self-Governing Province.
 Article 46 (Special Cases concerning Management of Autonomous Schools)
(1) The head of an autonomous school may separately determine the following matters in managing the autonomous school pursuant to Article 216 (1) and (4) of the Act:
1. Curriculum and subjects specified in Article 23 (2) and (3) of the Elementary and Secondary Education Act and Article 43 of the Enforcement Decree of the same Act: Provided, That the curriculum for the subjects, Korean Language, Social Studies (the subject Social Studies for the first and second grades in elementary school refers to "Prudent Living"; while the subject Social Studies for middle schools and high schools includes Korean History; hereafter in this Article, the same shall apply), and Morality (limited to elementary schools, and referring to "Good Living" in cases of the first and second grades in elementary schools; hereafter in this Article the same shall apply), shall be governed as prescribed by the Minister of Education; while none of the syllabus of the subjects in the common educational curriculum (referring to the curriculum set for the first grade in elementary schools through Year nine in middle schools, among the curriculum publicly announced by the Minister of Education), shall be varied to any extent exceeding 1/2 of the total class hours; and the syllabus of the subjects in the selective educational curriculum (referring to the curriculum set for Year 10 through Year 12 in high schools, among the curriculum publicly announced by the Minister of Education) shall be completed to any extent exceeding 1/2 of the total required credits for completion;
3. Semesters and schooldays specified in Article 24 (3) of the Elementary and Secondary Education Act and Articles 44 and 45 of the Enforcement Decree of the same Act: Provided, That where the number of schooldays is reduced, no reduction of schooldays shall exceed 20 percent of the schooldays specified in Article 45 of the Enforcement Decree of the same Act;
4. The school year system specified in Article 26 of the Elementary and Secondary Education Act;
5. The fixed number and proportion of the members of the school steering committee specified in Article 31 of the Elementary and Secondary Education Act and Articles 58 and 63 of the Enforcement Decree of the same Act: Provided, That even when the fixed number and proportion of the members are varied, neither of these shall be adjusted beyond 20 percent of the fixed numbers and proportion of the members specified in the same Articles, respectively.
(2) The Superintendent of the Provincial Office of Education may separately determine the following matters to manage autonomous schools pursuant to Article 216 (1) and (4) of the Act:
1. Guidelines for placing teaching staff specified in Article 19 (4) of the Elementary and Secondary Education Act (limited to where teaching staff are placed in excess of the guidelines for such teaching staff);
2. The number of years of school specified in Articles 39, 42, and 46 of the Elementary and Secondary Education: Provided, That where the number of years of school is reduced, such reduced number of years of school shall not exceed one year of the relevant number of years of school specified in each Article of the same Act.
(3) The school rules established by the head of an autonomous school shall include the following matters in accordance with Article 216 (1) and (4) of the Act:
2. The curriculum;
3. The school year system;
4. The use of curriculum books for each subject;
5. The organization and operation of the school steering committee;
6. Other matters prescribed by the Superintendent of the Provincial Office of Education.
(4) An autonomous school may appoint an unqualified person as principal or assistant principal specified in Article 21 (1) of the Elementary and Secondary Education Act, as a principal or assistant principal pursuant to Article 216 (1) and (4) of the Act.
(5) Notwithstanding subparagraph 1 of attached Table 2 of the Enforcement Decree of the Elementary and Secondary Education Act, an autonomous school may appoint a person who is a graduate from at least a junior college, and has worked for a corporation or organization determined and publicly announced by the Superintendent of the Provincial Office of Education for a duty related to the assigned subject for at least five years, as an industrial-educational teacher specified in Article 22 of the Elementary and Secondary Education Act, pursuant to Article 216 (1) and (4) of the Act.
(6) The head of an autonomous school may use books published in the Republic of Korea or overseas as curriculum books (excluding for the subjects, Korean Language, Social Studies, and Morality in the curriculum for elementary schools, secondary schools, and high schools; hereafter in this Article, the same shall apply) in accordance with Article 216 (1) and (4) of the Act, in addition to the curriculum books provided for in subparagraph 1 of Article 2 of the Regulations on Curriculum Books. In such cases, he/she shall first submit the relevant case to the deliberation committee on the selection of curriculum books under paragraph (7), for deliberation.
(7) In order to use books published in the Republic of Korea or overseas as curriculum books pursuant to paragraph (6), a deliberation committee on the selection of curriculum books shall be established at each autonomous school to deliberate on the matters concerning the selection of the curriculum books. In such cases, matters concerning the organization, operation, etc., of the deliberation committee on the selection of curriculum books, shall be prescribed by the head of the autonomous school.
(8) Where the head of an autonomous school requests the appointment of teaching staff or the suspension of transfer of teaching staff pursuant to Article 216 (2) and (4) of the Act, he/she shall obtain consent from the relevant teaching staff, and the person having the authority for appointment shall have due regard to the opinion.
(9) The Superintendent of the Provincial Office of Education may pay a special allowance to any person working for an autonomous school, within budgetary limits, as prescribed by Provincial Ordinance, pursuant to Article 216 (3) and (4) of the Act.
(10) The Superintendent of the Provincial Office of Education shall separately provide for procedures for admission to, and transfer to autonomous schools, notwithstanding Articles 16, 21, 24, 68, 73, 81, 82, and 89 of the Enforcement Decree of the Elementary and Secondary Education Act.
(11) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) through (10), matters necessary for the operation of and support for autonomous schools, shall be prescribed by the Education Rules of Jeju Self-Governing Province.
 Article 47 (Establishment of Deliberation Committee on International High Schools)
(1) A deliberation committee on international high schools shall be established under the Superintendent of the Provincial Office of Education to deliberate on matters concerning the establishment and management of international high schools under Article 217 of the Act (hereinafter referred to as "international high school").
(2) The deliberation committee on international high schools shall be comprised of at least seven, but not exceeding eleven members, including one Chairperson; its members shall be nominated or commissioned by the Superintendent of the Provincial Office of Education, from among persons referred to in any of Article 44 (2) 1 through 5 and other people deemed by the Superintendent of the Provincial Office of Education as necessary for the establishment and management of international high schools. In such cases, at least one person from each category described in Article 44 (2) 1 through 4, shall be included in the committee.
(3) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) and (2), matters necessary for the establishment, management, etc., of international high schools, shall be prescribed by Provincial Ordinance.
 Article 48 (Establishment of International High Schools)
(1) When a school foundation intends to obtain authorization to establish an international high school pursuant to Article 217 of the Act, it shall prepare and submit documents providing for the following information to the Superintendent of the Provincial Office of Education:
1. Name;
2. Purpose;
3. Location;
4. Representative;
5. School Rules;
6. School Charter (excluding the matters referred to in subparagraphs 7 through 11);
7. An academic affairs management plan (including departments, number of students, curriculum, use of curriculum books, a supply and demand plan of teaching staff, etc.);
8. A financial management plan for the following five years;
9. The status of school buildings (including the facility layout plan, floor plan, etc.) and plan for securing them;
10. The status of internal facilities, including facilities for experiments, practice, etc.;
11. The status of basic assets for profit-making and the certificate of contribution of assets;
12. Scheduled opening date;
13. Other matters deemed by the Superintendent of the Provincial Office of Education, necessary for the establishment and management of international high schools.
(2) Upon receipt of documents submitted under paragraph (1), the Superintendent of the Provincial Office of Education shall first submit the relevant case to the deliberation committee on international high schools for deliberation, when he/she intends to determine whether to authorize the establishment of the international high school.
(3) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) and (2), matters necessary in relation to procedures, etc. for establishing international high schools, shall be prescribed by the Education Rules of Jeju Self-Governing Province.
 Article 49 (Special Cases, etc. concerning Management of International High Schools)
(1) The principal of an international high school may separately determine the following matters, in managing the international high school pursuant to Article 217 (2) and (5) of the Act:
1. Curriculum and subjects specified in Article 23 (2) and (3) of the Elementary and Secondary Education Act and Article 43 (1) 3 of the Enforcement Decree of the same Act: Provided, That Korean Language and Social Studies in the curriculum of high school (including Korean History) shall be excluded;
3. Semesters and schooldays specified in Article 24 (3) of the Elementary and Secondary Education Act and Articles 44 and 45 of the Enforcement Decree of the same Act: Provided, That where the number of schooldays is reduced, no reduction of schooldays shall exceed 20 percent of the schooldays specified in Article 45 of the Enforcement Decree of the same Act;
4. The school year system specified in Article 26 of the Elementary and Secondary Education Act;
5. The fixed number and proportion of the members of the school steering committee specified in Article 31 of the Elementary and Secondary Education Act and Articles 58 and 63 of the Enforcement Decree of the same Act: Provided, That when the fixed number and proportion of members varies, neither of these shall be adjusted beyond 20 percent of the fixed number and proportion of the members specified in the same Article, respectively;
6. The number of years of school specified in Article 46 of the Elementary and Secondary Education Act: Provided, That where the number of years of school is reduced, such reduced number of years of school shall not exceed one year of the relevant number of years of school specified in the same Article.
(2) Notwithstanding Articles 12 and 13 of the Enforcement Decree of the Elementary and Secondary Education Act, the Minister of Education may establish different standards, procedures, etc. for evaluation to reflect the characteristics of an international high school pursuant to Article 217 (2) and (5) of the Act, when a school evaluation is conducted under Article 9 (2) of the Elementary and Secondary Education Act.
(3) Notwithstanding guidelines for placing teaching staff under Article 19 (4) of the Elementary and Secondary Education Act, an international high school may place teaching staff exceeding such guidelines pursuant to Article 217 (2) and (5) of the Act. In such cases, the positions of the teaching staff placed in excess shall be first filled with persons having the ability to teach classes using a foreign language, except in extenuating circumstances.
(4) An international high school may place a counseling specialist specified in Article 19-2 (1) of the Elementary and Secondary Education Act pursuant to Article 217 (2) and (5) of the Act. In such cases, guidelines for placing counseling specialists shall be prescribed by the Superintendent of the Provincial Office of Education.
(5) An international high school may appoint an unqualified person as principal, assistant principal, or teacher specified in Article 21 (1) and (2) of the Elementary and Secondary Education Act, as principal, assistant principal, or teacher pursuant to Article 217 (2) and (5) of the Act: Provided, That no number of unqualified persons as teaching staff (including fixed-term teaching staff) shall exceed 1/2 of the total number of teaching staff in service.
(6) Matters necessary in relation to the qualifications and methods for admission of foreigners, shall be prescribed by the principal of each international high school pursuant to Article 217 (3) and (5) of the Act. In such cases, no foreigner shall be discriminated against in admission (including readmission, transfer-out, and transfer-in) on the ground of his/her nationality, etc.
(7) Any of the following foreigners may be appointed as fixed-term teaching staff at an international high school pursuant to Article 217 (4) of the Act: Provided, That any person falling under subparagraph 3 may be employed to teach a foreign language only:
1. A foreigner who meets the qualification requirements for secondary school teachers in attached Table 2 of the Elementary and Secondary Education Act;
2. A foreigner who acquires the qualification for secondary school teachers under the statutes of the relevant country;
3. A foreigner who acquires at least a bachelor's degree under the statutes of the relevant country;
4. Any other foreigner equivalent to those referred to in subparagraph 1 or 2, and deemed necessary for managing an international high school curriculum by the Superintendent of the Provincial Office of Education.
(8) Matters necessary for the employment of, and remuneration for, fixed-term foreign teaching staff under paragraph (7), and other matters, shall be prescribed for by Provincial Ordinance.
(9) Article 46 (6) through (9) shall apply mutatis mutandis to the use of curriculum books by international high schools, and requests for employment, special allowances, etc. of the teaching staff under Article 217 (2), (5), and (6) of the Act. In such cases, "autonomous schools" shall be construed as "international high schools."
(10) In applying the provisions concerning high schools in Section 5 of Chapter IV of the Enforcement Decree of the Elementary and Secondary Education Act to international high schools, "international high school" shall be construed as "special-purpose high school" under Article 90 of the same Enforcement Decree.
 Article 50 (Provision of Support, etc. to Foreign Educational Institutions)
(1) A foreign educational institution (referring to a foreign educational institution defined in subparagraph 5 of Article 2 of the Special Act on Designation and Management of Free Economic Zones; hereinafter the same shall apply) that desires to be subsidized or provided with a site by the State or Jeju Self-Governing Province under Article 220 (8) of the Act, shall file an application with the Governor, stating the objectives for the operation thereof in an application therefor.
(2) Upon receipt of an application under paragraph (1), the Governor may request the head of the competent central administrative agency to provide the relevant support, and the head of the central administrative agency in receipt of the request for subsidization may partially subsidize the relevant funds.
(3) No foreign educational institution subsidized under paragraph (1) or (2) shall use any of the relevant subsidy for other than originally intended purposes.
 Article 51 (Items Eligible for Grant of National Subsidies)
(1) Items eligible for grant of national subsidies (referring to expenses to be borne by the State, among the expenses incurred in implementing the projects eligible for the relevant subsidization; hereinafter the same shall apply) provided by the State under Article 50 (2) shall be as follows:
1. Expenses incurred in preparing for establishment: Expenses incurred in preparing for establishment, such as a feasibility study for a high-level foreign educational institution, examination of law, and travel expenses;
2. Early stage operating expenses: Expenses incurred in operating the institution, such as expenses incurred in relocating and settling faculty members of a high-level foreign educational institution, labor cost, and equipment cost;
3. Construction costs: Cost for construction of facilities to be installed by a foreign educational institution;
4. Other expenses deemed necessary by the head of a central administrative agency.
(2) No subsidy granted under paragraph (1) 1 and 2 shall be used for any other purpose, such as costs for purchase and construction of land and buildings: Provided, That the same shall not apply where approval is obtained from the head of a central administrative agency.
 Article 52 (Determination on Grant of National Subsidies)
(1) Where the Governor applies for grant of a national subsidy under Article 50 (2), the head of a central administrative agency shall determine whether to grant the national subsidy and the amount thereof, taking into comprehensive consideration the departments to be established, the maximum number of students, contributions from the private sector, policy direction, status of budget, etc.
(2) Where deemed particularly necessary when determining a grant of a national subsidy under paragraph (1), the head of a central administrative agency may require the Governor or the head of the relevant foreign educational institution to submit or explain necessary data and impose conditions necessary to achieve the objectives of subsidization.
 Article 53 (Detailed Matters concerning Support to Foreign Educational Institutions)
(1) Except as otherwise expressly provided for in the Decree, matters that the State requires to support foreign educational institutions, such as the amount to be subsidized for each item eligible for grant of national subsidies, requirements for subsidization, timing for subsidization, procedures for applying subsidization, revocation of subsidization, and ex post management, shall be prescribed and publicly announced by the head of the competent central administrative agency.
(2) Except as otherwise expressly provided for in this Decree, matters necessary for supporting foreign educational institutions in Jeju Self-Governing Province shall be prescribed by Provincial Ordinance.
 Article 54 (Ratio of Native Students in Foreign Educational Institutions)
"Ratio determined by Presidential Decree" in Article 220 (9) of the Act, means the ratio classified as follows:
1. For five years from the date new students first attend school: Fifty percent of the total enrollment;
2. After a lapse of five years from the date new students first attend school: Ratio adjusted by the deliberation committee for establishment and operation of foreign educational institutions under Article 220 (5) of the Act by up to 50 percent of the total enrollment.
 Article 55 (Curricula)
"Curricular for sociology prescribed by Presidential Decree" in the former part of Article 228 (2) of the Act means:
1. Prudent Living for the first and second grades of an elementary school and sociology for at least the third grade of an elementary school;
2. Korean History for a middle school and high school.
 Article 56 (Matters concerning Classes, such as Academic Year)
(1) An academic year for an international school specified in Article 223 of the Act (hereinafter referred to as "international school") shall be based on one year pursuant to Article 228 (3) 1 of the Act, and the beginning date and finish date of an academic year shall be prescribed by the school regulations of the international school (hereinafter referred to as "school regulations").
(2) Each academic year shall be divided into up to four semesters; division of semesters and the beginning date and finish date of each semester shall be prescribed by school regulations.
(3) The number of schooldays of an international school running domestic curricula shall be at least 220 days for each grade, but the number of schooldays may be reduced by up to 20 percent thereof if necessary for running curricula due to a natural disaster, five schooldays a week, etc.
(4) The number of schooldays of an international school running foreign curricula shall comply with the number of schooldays of the relevant country in accordance with the statutes of such country.
(5) Classes shall be organized on the basis of the same grade and same studies, but if necessary for the operation of curricula, they shall be organized with different grades and different studies.
(6) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) through (5), matters regarding classes, such as class operation, may be determined separately by the head of an international school.
 Article 57 (School Year System)
(1) The advancement and graduation of a student attending an international school shall be in accordance with the school year system.
(2) Notwithstanding paragraph (1), the head of an international school may adopt a system, other than the school year system, with approval from the Superintendent of the Provincial Office of Education.
 Article 58 (Number of Years of School)
(1) The number of years of school for an international school shall be as follows:
1. Elementary school: Six years;
2. Middle school: Three years;
3. High school: Three years.
(2) Notwithstanding paragraph (1), where elementary, middle, and high schools are established and operated as an annex, the number of years of school by grade of a school may be determined otherwise, within the extent of one year.
(3) Notwithstanding paragraphs (1) and (2), the number of years of school may be operated after combination among grades of schools without such classification as an elementary, middle, and high school for up to 12 years for the purpose of linking courses.
 Article 59 (Use of Curriculum books)
(1) The head of an international school shall determine its curriculum books after undergoing deliberation by the Curriculum Books Selection Deliberative Council under paragraph (2), among those published in the Republic of Korea and overseas, or those compiled by the head of the international school in accordance with its curricula: Provided, That curriculum books for the subjects, Korean and Sociology under Article 228 (2) of the Act, shall be the books, the copyright of which is owned by the State, or the authorization or approval of which is obtained from the Minister of Education.
(2) The Curriculum Books Selection Deliberative Council shall be established under an international school to deliberate on matters concerning selection of curriculum books.
(3) Matters concerning the organization, operation, etc. of the Curriculum Books Selection Deliberative Council shall be determined by the head of an international school.
 Article 60 (School Steering Committee)
(1) The head of an international school may organize and operate a school steering committee in order to enhance autonomy in school operation and run diversified curricula.
(2) The school steering committee referred to in paragraph (1) shall be comprised of up to 20 members who are representatives of the teaching staff, representatives of the parents of students, community leaders, etc, and matters related to the school steering committee, such as the composition ratio, election, and operation, shall be determined by the head of an international school with approval from the Superintendent of the Provincial Office of Education.
 Article 61 (Qualifications for Admission)
(1) Persons eligible to enter an international school shall be Koreans or foreigners.
(2) Koreans eligible to enter a kindergarten which is an international school, shall be young children defined in the Early Childhood Education Act; the admission qualifications of foreigners shall be determined by school regulations.
(3) Koreans eligible to enter an elementary school which is an international school, shall be those obligated to attend an elementary school pursuant to the Elementary and Secondary Education Act; the admission qualifications of foreigners shall be prescribed by school regulations.
(4) Persons eligible to enter a middle school which is an international school, shall be those who graduated from an elementary school pursuant to the Elementary and Secondary Education Act or those deemed to have academic attainments at least equivalent thereto, pursuant to the Acts and subordinate statutes of the Republic of Korea or a foreign country.
(5) Persons eligible to enter a high school which is an international school, shall be those who graduated from a middle school pursuant to the Elementary and Secondary Education Act or those deemed to have academic attainments at least equivalent thereto, pursuant to the Acts and subordinate statutes of the Republic of Korea or a foreign country.
(6) Where a foreigner enters (including re-admission, transfer-out, and transfer-in) an international school, he/she shall not be accorded any disadvantage on the ground of his/her nationality, etc.
 Article 62 (Methods of, and Procedures for, Admission)
(1) The area for selection of students of an international school shall be nationwide and the selection shall be made by application by students.
(2) The head of an international school shall conduct admission screening by means of admission tests, drawing of ballots, record of school life, aptitude tests, experiments, practical training, interviews, etc. In such cases, the head of the international school shall obtain approval for admission screening, such as methods of screening, from the Superintendent of the Provincial Office of Education.
(3) Except as otherwise expressly provided for in this Decree, matters concerning the methods of, and procedures for, admission (including re-admission, transfer-out, and transfer-in) shall be determined by the head of an international school with approval from the Superintendent of the Provincial Office of Education.
 Article 63 (Transfer to Another School)
Where a student of an international school transfers to another school provided for in any of subparagraphs 1 through 3 of Article 2 of the Elementary and Secondary Education Act, he/she shall comply with Articles 21, 73, and 89 of the Enforcement Decree of the same Act.
 Article 64 (Qualifications, etc. for Teaching Staff)
(1) Every teaching staff for an international school shall satisfy any the following requirements, pursuant to Article 230 (1) of the Act:
2. A person qualified as a teacher equivalent to subparagraph 1 in any foreign country;
3. Other persons who satisfy the requirements prescribed by Provincial Ordinance, such as holding professional certification in the relevant subject.
(2) Matters necessary for appointing teaching staff for an international school pursuant to paragraph (1) shall be prescribed by Provincial Ordinance.
 Article 65 (Maximum Number of Faculty Members and Standards for Placement thereof)
The maximum number of, and standards for placement of, faculty members referred to in Article 230 (1) of the Act, shall be determined by the head of an international school with approval from the Superintendent of the Provincial Office of Education.
 Article 66 (Formulation, etc. of Plan to Implement Projects of Island of World Peace)
(1) The Governor shall formulate a draft plan on the implementation of the projects of the Island of World Peace under Article 235 (2) of the Act and submit it to the Minister of Foreign Affairs.
(2) Upon receipt of a draft plan to implement the projects of the Island of World Peace submitted under paragraph (1), the Minister of Foreign Affairs shall consult on the draft plan with the heads of the relevant central administrative agencies, including the Minister of Unification.
(3) The Minister of Foreign Affairs shall finalize the implementation plan following consultation under paragraph (2) and following deliberation thereon by the Supporting Committee.
(4) Jeju Self-Governing Province may grant a contribution or subsidy in relation to the implementation of the projects of the Island of World Peace, within budgetary limits.
 Article 67 (Rate of National Subsidization)
(1) "Rate of national subsidization prescribed by Presidential Decree" in Article 237 of the Act, means a rate obtained by adding an additional 20 percent to the base subsidization rate provided for in subparagraph 2 of Article 9 of the Subsidy Management Act (hereafter in this Article, referred to as "base subsidization rate").
(2) Where a subsidization rate referred to in paragraph (1) exceeds 80 percent, the subsidization rate shall be 80 percent: Provided, That where a base subsidization rate is at least 80 percent, the base subsidization rate shall apply.
 Article 68 (Conditions on Permission, etc. for Casino Business to Foreign Investors)
"Conditions prescribed by Presidential Decree" in Article 243 (1) 3 of the Act, means the following conditions:
1. The credit rating published by at least two credit rating companies authorized for providing credit rating service pursuant to Article 335-3 of the Financial Investment Services and Capital Markets Act, or by internationally recognized foreign credit rating institutions, shall be at least qualified foreign investor rating;
2. The investment plan established under Article 243 (2) of the Act shall include details on the management of at least three types of tourism business under Article 3 of the Tourism Promotion Act, including a hotel business.
 Article 69 (Persons subject to Payment of and Amount of Dues)
(1) "Persons determined by Presidential Decree" in Article 246 (3) of the Act, means those, other than the following:
1. Persons with a diplomatic passport;
2. Children under two years of age (under six years of age, in cases of departure from the Republic of Korea through a port);
3. Children adopted to overseas and their escorts;
4. Foreign military personnel and civilians in the military service, stationed in the Republic of Korea;
5. Persons who leave the Republic of Korea because their entry into the country is not permitted or refused;
6. Foreigners who forcibly immediately leave the Republic of Korea at government expense, among persons subject to deportation pursuant to Article 46 of the Immigration Act;
7. Airport transit passengers who leave the Republic of Korea after leaving the bonded area for any of the following reasons:
(a) They have no choice but to leave the Republic of Korea on the day or the following day due to impossibility to board an aircraft;
(b) The departure of an airplane is delayed due to the closure of an airport or inclement weather conditions;
(c) An airplane makes a forced landing in extenuating circumstances, such as breakdown, hijacking, or an urgent patient;
(d) They leave the bonded area for tourism and re-enter the bonded area within 24 hours;
8. Flight crew members of an international flight or international ship, and crew members leaving the Republic of Korea for shift of service on board.
(2) The amount payable under Article 246 (3) of the Act shall be as follows:
1. Persons leaving the Republic of Korea through an airport: 10,000 won;
2. Persons leaving the Republic of Korea through a port: 1,000 won.
 Article 70 (Exemption from Imposition of Dues)
(1) Persons falling under any subparagraph of Article 69 (1) shall obtain a written confirmation of exemption from payment of dues, from a person authorized to impose and collect dues (hereafter in this Article, referred to as "imposing authority") of the Jeju Tourism Promotion Fund under Article 246 (1) of the Act before leaving the Republic of Korea and present it as at the time of departure: Provided, That in cases of crew members and persons leaving the Republic of Korea through a port, confirmation by the imposing authority as at the time of departure may take the place of such written confirmation of exemption.
(2) In applying paragraph (1), in cases of an airport transit passenger referred to in Article 69 (1) 7, an air transportation business operator shall present a document stating the grounds for exempting the passenger from imposition of dues at least one hour prior to the departure of the airplane to the imposing authority.
 Article 71 (Restrictions on Construction of Facilities for Resort Pension Business)
"Specific use areas or zones prescribed by Presidential Decree" in Article 251 (6) of the Act, means any of the following specific use areas or zones:
1. A planned management area designated under Article 36 (1) 2 (c) of the National Land Planning and Utilization Act and a natural green area designated under subparagraph 4 (c) of Article 30 of the Enforcement Decree of the same Act;
 Article 72 (Designation of International Conference Host City)
When the Governor intends to be designated as an international conference host city pursuant to Article 254 (1) of the Act, he/she shall submit the documents prescribed by Acts and subordinate statutes concerning the promotion of the international conference industry, to the Minister of Culture, Sports and Tourism.
 Article 73 (Standards for Taking out LPG Cars)
In any of the following circumstances, LPG cars can be taken to a place outside Jeju Self-Governing Province, pursuant to Article 305 (3) of the Act:
1. Where the ownership of the relevant LPG car has been transferred to a person allowed to use an LPG car under Article 28 of the Safety Control and Business of Liquefied Petroleum Gas Act;
2. Where the sale of the relevant car to a person who has registered motor vehicle transaction business under Article 53 of the Motor Vehicle Management Act, has been requested;
3. Where approval from the Governor has been obtained within the extent of 30 days, as prescribed by Provincial Ordinance.
 Article 74 (Designation, Operation, etc. of Province Modeling Environmental Education)
(1) Where the Minister of Environment designates Jeju Self-Governing Province as a province modeling environmental education pursuant to Article 352 (3) of the Act, he/she may prioritize providing supporting to any of the following:
1. A project for building education centers, such as a center for activity-based environmental education;
2. Development of environmental education programs;
3. A project for promoting and supporting environmental education institutions and organizations;
4. A project for supporting environmental education directors;
5. A project for creating a foundation for environmental education in kindergartens and schools;
6. Other projects deemed by the Minister of Environment, necessary for promoting and developing a province modeling environmental education.
(2) Where the Minister of Environment designates Jeju Self-Governing Province as a province modeling environmental education, he/she may evaluate the operational performance thereof three-yearly.
 Article 75 (Deadline, etc. for Submission of Opinions on Environmental Impact Assessment)
(1) When the Governor requests an institution specialized in environmental impact assessment designated under Article 364 (3) of the Act (hereinafter referred to as "institution specialized in environmental impact assessment"), to present its opinions on strategic environmental impact assessment or small-scale environmental impact assessment pursuant to Article 363 (2) of the Act, such institution shall present its opinion to the Governor within 20 days from the date it receives such request: Provided, That the deadline may be extended by up to five days, in extenuating circumstances.
(2) When the Governor consults on strategic environmental impact assessment or small-scale environmental impact assessment under Article 363 (1) of the Act, he/she shall notify the Minister of Environment of the outcomes thereof.
 Article 76 (Deadline, etc. for Notification of Opinions on Environmental Impact Assessment)
(1) If the Governor requests the Minister of Environment or an institution specialized in environmental impact assessment, to present his/her or its opinions on environmental impact assessment pursuant to the proviso to Article 364 (1) of the Act or paragraph (2) of the same Article, he/she or it shall notify his/her or its opinion to the Governor within 25 days from the date he/she or it receives such request: Provided, That the deadline may be extended by up to five days, in extenuating circumstances.
(2) Where the Governor consults on environmental impact assessment under Article 364 (1) of the Act, he/she shall notify the Minister of Environment of the outcomes thereof.
 Article 77 (Wastes Disposable at Public Disposal Facilities among Wastes Generated within Tourist Resorts or Tourism Complex)
"Wastes prescribed by Presidential Decree" in the former part of Article 376 (1) of the Act, means wastes defined in subparagraphs 1 through 3 and 5 of Article 2 of the Wastes Control Act: Provided, That among commercial wastes defined in subparagraph 3 of Article 2 of the Wastes Control Act, wastes generated from a business place that installs and operates waste discharge facilities pursuant to the Clean Air Conservation Act; the Water Environment Conservation Act; or the Noise and Vibration Control Act, and a business place defined in subparagraphs 1 through 5 of Article 2 of the Enforcement Decree of the Wastes Control Act, shall be excluded herefrom. <Amended by Presidential Decree No. 28583, Jan. 16, 2018>
 Article 78 (Special Cases concerning Building-to-Land Ratio and Floor Area Ratio of Urban and Gun Planning Facilities)
"Urban and Gun planning facilities prescribed by Presidential Decree" in Article 406 (2) of the Act, means amusement parks defined in Article 2 (1) 2 of the Enforcement Decree of the National Land Planning and Utilization Act.
 Article 79 (Foreign Ships Entitled to Exemption from Acquisition Tax, etc.)
"Foreign ships prescribed by Presidential Decree" in Article 443 (2) of the Act, means international ships registered pursuant to Article 4 of the International Ship Registration Act, which fall under Article 3 (1) 4 of the same Act.
 Article 80 (Scope, etc. of State-Owned Enterprises)
(1) The scope of State-owned enterprises referred to in Article 460 of the Act (hereinafter referred to as "State-owned enterprises"), means the following public enterprises, having their place of business in Jeju Self-Governing Province:
1. Public institutions established under the Act on the Management of Public Institutions;
2. The Korea Airports Corporation incorporated under the Korea Airports Corporation Act;
3. The Korea Power Exchange established under the Electric Utility Act.
(2) The Governor may request a State-owned enterprise to cooperate in business affairs for promoting major investments, projects, etc. in Jeju Self-Governing Province and necessary for matters related to the development of Jeju Self-Governing Province, pursuant to Article 460 (1) of the Act.
 Article 81 (Organization of Sectional Development Councils)
(1) Each sectional development council referred to in Article 460 (2) of the Act (hereinafter referred to as "development council") shall be comprised of not exceeding ten members, including one chairperson.
(2) The chairperson of each development council shall be appointed by the Governor, from among Vice Governors of Jeju Self-Governing Province; its members shall be as follows:
1. The heads of the branch offices of State-owned enterprises;
2. Public officials appointed by the Governor, from among those at the rank of Director-General working for Jeju Self-Governing Province;
3. Other persons commissioned by the Governor, from among those with abundant knowledge and experience in State-owned enterprises.
(3) Except as otherwise expressly provided for in this Decree, matters necessary for the organization and management of a development council shall be determined by the chairperson of the development council, following a resolution by the development council.
 Article 82 (Valuation of Property Contributed to, or Invested in, Development Center, etc.)
The method of calculating the arithmetic mean of the value appraised by at least two appraisal corporations under the Act on Appraisal and Certified Appraisers, shall apply to the valuation of the administrative or preserved property contributed to, or invested in, the Development Center or a local public enterprise by Jeju Self-Governing Province pursuant to Article 461 (3) of the Act. <Amended by Presidential Decree No. 27472, Aug. 31, 2016>
ADDENDA
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 25, 2016.
Article 2 (Transitional Measures concerning Criteria for Designating or Cancelling Designation of Jeju Investment Promotion Zones)
Notwithstanding the amended provisions of Article 22 (1) and the main sentence of Article 23, the criteria for designating or cancelling the designation of Jeju Investment Promotion Zones designated before this Decree enters into force, shall be governed by the former provisions.
Article 3 (General Transitional Measures concerning Dispositions, etc.)
Dispositions, procedures, and other acts made or done under the former provisions as at the time this Decree enters into force, shall be deemed dispositions, procedures, and other acts made or done under this Decree.
Article 4 Omitted.
Article 5 (Transitional Measures concerning Amendment of the Enforcement Decree of the Restriction of Special Taxation Act)
The reduction or exemption of corporate tax and income tax of enterprises located in or moving to Jeju Investment Promotion Zones designated as at the time this Decree enters into force, shall be governed by the former provisions, notwithstanding the amended provisions of Article 116-15 (1) of the Enforcement Decree of the Restriction of Special Taxation Act, subject to amendment pursuant to Article 4 (39) of the Addenda.
Article 6 (Relationship with other Statutes)
Any citation of the former Enforcement Decree of the Special Act on the Establishment of Jeju Special Self-Governing Province and the Development of Free International City, in any other statute or Provincial Ordinance, as at the time this Decree enters into force, shall be deemed a citation of such corresponding provision of this Decree, in lieu of the former provisions, if such provision corresponding thereto exists in this Decree.
ADDENDA <Presidential Decree No. 27472, Aug. 31, 2016>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on September 1, 2016.
Articles 2 through 7 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 28211, Jul. 26, 2017>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation: Provided, That This Act shall enter into force on the date of its promulgation: Provided, That among the Presidential Decrees amended under Article 8 of this Addenda, the amended provisions of a Presidential Decree, which was promulgated before this Decree enters into force, but the enforcement date of which has yet to elapse, shall enter into force on the enforcement date of the relevant Presidential Decree.
Articles 2 through 8 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 28522, Dec. 29, 2017>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDA <Presidential Decree No. 28583, Jan. 16, 2018>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 18, 2018.
Article 2 Omitted.