Law Viewer

Back Home

ENFORCEMENT DECREE OF THE ACT ON THE HONORABLE TREATMENT OF PERSONS OF DISTINGUISHED SERVICE TO INDEPENDENCE

Presidential Decree No. 14506, Dec. 31, 1994

Amended by Presidential Decree No. 14895, Dec. 30, 1995

Presidential Decree No. 15255, Dec. 31, 1996

Presidential Decree No. 15486, Sep. 30, 1997

Presidential Decree No. 15973, May 9, 1998

Presidential Decree No. 16326, May 24, 1999

Presidential Decree No. 16686, Dec. 31, 1999

Presidential Decree No. 16876, jun. 27, 2000

Presidential Decree No. 17095, Dec. 30, 2000

Presidential Decree No. 17289, jun. 30, 2001

Presidential Decree No. 17478, Dec. 31, 2001

Presidential Decree No. 17824, Dec. 30, 2002

Presidential Decree No. 17855, Dec. 30, 2002

Presidential Decree No. 18224, Jan. 17, 2004

Presidential Decree No. 18683, Jan. 17, 2005

Presidential Decree No. 18857, jun. 1, 2005

Presidential Decree No. 19271, Jan. 13, 2006

Presidential Decree No. 19513, jun. 12, 2006

Presidential Decree No. 19776, Dec. 21, 2006

Presidential Decree No. 19806, Dec. 29, 2006

Presidential Decree No. 19840, Jan. 19, 2007

Presidential Decree No. 19949, Mar. 22, 2007

Presidential Decree No. 20511, Dec. 31, 2007

Presidential Decree No. 20562, Jan. 22, 2008

Presidential Decree No. 21089, Oct. 20, 2008

Presidential Decree No. 21279, Jan. 28, 2009

Presidential Decree No. 21574, jun. 26, 2009

Presidential Decree No. 21685, Aug. 13, 2009

Presidential Decree No. 21991, Jan. 15, 2010

Presidential Decree No. 22606, Dec. 31, 2010

Presidential Decree No. 22775, Mar. 29, 2011

Presidential Decree No. 23488, Jan. 6, 2012

Presidential Decree No. 23516, Jan. 13, 2012

Presidential Decree No. 23761, May 1, 2012

Presidential Decree No. 24310, Jan. 14, 2013

Presidential Decree No. 24820, Oct. 30, 2013

Presidential Decree No. 25096, Jan. 14, 2014

Presidential Decree No. 25532, Aug. 6, 2014

Presidential Decree No. 25840, Dec. 9, 2014

Presidential Decree No. 25914, Dec. 30, 2014

Presidential Decree No. 26049, Jan. 12, 2015

Presidential Decree No. 26683, Nov. 30, 2015

Presidential Decree No. 26872, Jan. 7, 2016

Presidential Decree No. 27251, jun. 21, 2016

Presidential Decree No. 27751, Dec. 30, 2016

Presidential Decree No. 27752, Dec. 30, 2016

Presidential Decree No. 28565, Dec. 29, 2017

Presidential Decree No. 28857, Apr. 30, 2018

Presidential Decree No. 29181, Sep. 18, 2018

Presidential Decree No. 29299, Nov. 20, 2018

Presidential Decree No. 29463, Dec. 31, 2018

Presidential Decree No. 29762, May 14, 2019

Presidential Decree No. 30342, Jan. 7, 2020

Presidential Decree No. 30509, Mar. 3, 2020

Presidential Decree No. 30640, Apr. 28, 2020

Presidential Decree No. 30760, jun. 9, 2020

Presidential Decree No. 30893, Aug. 4, 2020

Presidential Decree No. 31368, Jan. 5, 2021

CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
 Article 1 (Purpose)
The purpose of this Decree is to provide for matters delegated by the Act on the Honorable Treatment of Persons of Distinguished Service to Independence and matters necessary for enforcing said Act.
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 2 (Government Policies)
The Government shall formulate various policies related to honorable treatment under Chapter II to implement basic principles of honorable treatment and succeed to and develop patriotic spirit under Articles 2 and 3 of the Act on the Honorable Treatment of Persons of Distinguished Service to Independence (hereinafter referred to as the "Act').
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 3 (Application for Registration)
(1) If a person who wishes to become eligible under the Act as a person of distinguished service to national independence or as any of family members or bereaved family members of such person pursuant to Article 6 (1) of the Act, the person with first priority (referring to bereaved family members under the subparagraphs of Article 5 (1) of the Act if bereaved family members having first priority are unable to apply for registration for any unavoidable cause) under any the following subparagraphs shall file an application for registration with the Minister of Patriots and Veterans Affairs, accompanied by the documents specified by Ordinance of the Prime Minister: <Amended on Mar. 29, 2011; Dec. 30, 2014; Jun. 21, 2016; Dec. 31, 2018>
1. The person with preference under Article 12 (2) through (5) of the Act as a person of distinguished services to national independence or as a bereaved family member of such person entitled to compensation;
2. The bereaved family members not falling under subparagraph 1 shall be prioritized under Article 5 (1) of the Act. If at least two persons have equal priority, such persons shall be prioritized as follows:
(a) The oldest person shall take preference, but the oldest child with preference of a person of distinguished services to national independence shall be deemed the grandchild with preference: Provided, That the person, if any, who has mainly supported the person of distinguished services to national independence shall have preference;
(b) Notwithstanding item (a), a person designated by an agreement among bereaved family members with the same priority shall take preference, if bereaved family members with the equal priority have reached such agreement.
(2) Upon receipt of an application for registration under paragraph (1), the Minister of Patriots and Veterans Affairs shall present the application to the Patriots and Veterans Entitlement Commission established pursuant to Article 74-5 of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons, etc. of Distinguished Service to the State (hereinafter referred to as the "Patriots and Veterans Entitlement Commission") for deliberation: Provided, That in lieu of deliberation and resolution by the Patriots and Veterans Entitlement Commission, related evidentiary documents may be used, such as certificates of records of family relationship, under the proviso to Article 6 (2) of the Act, if it is confirmed that a person of distinguished services to national independence and his or her family members or bereaved family members meet the criteria for eligibility. <Amended on Jun. 21, 2016>
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 4 (Examination of Eligibility and Determination)
(1) The Patriots and Veterans Entitlement Commission shall deliberate on a case presented pursuant to the main sentence of Article 3 (2), determine whether a person of distinguished services to national independence and his or her family members or bereaved family members meet the criteria for eligibility, and shall promptly notify the Minister of Patriots and Veterans Affairs of such determination. <Amended on Jun. 21, 2016>
(2) Upon receipt of notice under paragraph (1) or when it is confirmed under the proviso to Article 3 (2) that a person of distinguished services to national independence and his or her family members or bereaved family members meet the criteria for eligibility, the Minister of Patriots and Veterans Affairs shall make a decision on whether the persons are eligible for the entitlement under the Act and shall notify the applicant of his or her determination, clearly stating the ground for the determination. <Amended on Jun. 21, 2016>
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 5 Deleted. <Jun. 21, 2016>
CHAPTER II HONORABLE TREATMENT
 Article 5-2 (Standards for Payment of Compensation to Grandchildren of Persons of Distinguished Service to National Independence)
(1) If at least two grandchildren have the equal priority, among bereaved family members eligible for the compensation under the proviso to the main sentence of Article 12 (2) of the Act, the compensation beneficiary shall be prioritized according to the following order: Provided, That, if at least two persons fall under the same category specified as follows, the person who falls under at least two categories concurrently in the following order shall have preference, while Article 12 (4) 1 of the Act shall apply where no person falls under any of the following categories or where it is impossible to determine who has preference among persons who fall under the same category as follows: <Amended on Nov. 30, 2015>
1. A recipient of livelihood benefits under Article 7 (1) 1 of the National Basic Living Security Act;
2. A recipient of medical benefits under Article 7 (1) 3 of the National Basic Living Security Act;
3. A recipient of housing benefits under Article 7 (1) 2 of the National Basic Living Security Act;
4. A recipient of education benefits under Article 7 (1) 4 of the National Basic Living Security Act and his or her household members; or a person in the second-lowest income bracket defined in subparagraph 10 of Article 2 of said Act;
6. A recipient of basic pension under subparagraph 3 of Article 2 of the Basic Pension Act.
(2) Notwithstanding paragraph (1), if one grandchildren is designated as a compensation beneficiary by an agreement among grandchildren, compensation shall be paid to the person designated.
[This Article Newly Inserted on Dec. 30, 2014]
 Article 6 (Compensation)
The amount payable as compensation under Article 12 of the Act shall be as prescribed in attached Table 1.
[This Article Wholly Amended on Dec. 21, 2006]
 Article 7 Deleted. <Dec. 30, 2000>
 Article 8 (Lump-Sum Payment upon Death)
(1) The lump sum payable upon death under Article 13 of the Act shall be as prescribed in attached Table 2.
(2) A person who wishes to obtain a lump-sum payment upon death under paragraph (1) shall file an application for payment of the lump-sum upon death with the Minister of Patriots and Veterans Affairs, accompanied by the documents specified by Ordinance of the Prime Minister. <Amended on Jun. 21, 2016>
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 9 (Amounts Payable as Patriot Benefits)
(1) The amount deductible under Article 11 (3) of the Act from compensation where a recipient receives benefits for older persons or for children in a nursing facility shall be as prescribed in attached Table 2-2.
(2) "Where it is impossible due to any extenuating circumstance prescribed by Presidential Decree such as a malfunction in the information and communications network (referring to the information and communications network under Article 2 (1) 1 of the Act on Promotion of Information and Communications Network Utilization and Information Protection, Etc.; hereinafter the same shall apply), etc." in the proviso to Article 11 (5) of the Act means any of the following cases: <Newly Inserted on Jun. 21, 2016>
1. Where the post office or bank which provides the deposit account for paying patriot benefits (referring to an account in a post office under the Postal Savings and Insurance Act (hereinafter referred to as "post office" or a bank under the Banking Act (hereinafter referred to as "bank"); hereinafter the same shall apply) is unable to operate its business normally due to permanent closure of business, suspension of business operations, failure of an information and communications network, or any other cause or event making it impossible to transfer patriot benefits;
2. Where the Minister of Patriots and Veterans Affairs deems it inevitable to pay benefits in cash.
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 9-2 (Amount of Patriot Benefits Exempted from Seizure or Attachment)
"Amount of money not exceeding the amount of money determined by Presidential Decree" in Article 11-2 (2) of the Act means the full amount of monthly patriot benefits paid under Article 11 (6) of the Act.
[This Article Newly Inserted on Jun. 21, 2016]
 Article 9-3 (Allowances for Adjusting Living Conditions)
Allowances for adjusting living conditions shall be paid to any person who falls under any subparagraph of Article 14 (1) of the Act in accordance with the differentiated payment schedule in attached Table 2-3, only where the person meets the criteria prescribed and publicly notified by the Minister of Patriots and Veterans Affairs based on the standard median income, as defined in subparagraph 11 of Article 2 of the National Basic Living Security Act, the national household consumption expenditure, etc., according to statistical household data among the statistical data designated and publicly notified by the Commissioner of the Statistics Korea under subparagraph 2 of Article 3 of the Statistics Act.
[This Article Newly Inserted on Jun. 21, 2016]
 Article 9-4 (Methods and Procedure for Filing Applications for Allowances for Adjusting Living Conditions)
(1) Any person who wishes to obtain allowances for adjusting living conditions pursuant to Article 14 (1) of the Act (hereinafter referred to as "person wishing to obtain allowances for adjusting living conditions") shall file a payment application with the Minister of Patriots and Veterans Affairs, accompanied by relevant documents, such as a report on income and property and a written consent to provide financial information, etc. in the forms prescribed by Ordinance of the Prime Minister.
(2) Except as provided in paragraph (1), matters necessary for the methods and procedure for filing applications for allowances for adjusting living conditions shall be prescribed by Ordinance of the Prime Minister.
[This Article Newly Inserted on Jun. 21, 2016]
 Article 9-5 (Scope of Financial Information)
(1) "Average bank balance and other data or information prescribed by Presidential Decree" in Article 14-2 (2) 1 of the Act means the following data or information:
1. Demand deposits, such as ordinary deposits, savings deposits, and free savings deposits: The average balance for the latest three months;
2. Savings deposits, such as term deposits, term installment deposits, term savings deposits: The balance or total amount of deposits;
3. Stocks, beneficiary certificates, investments, equity shares, real estate trust, pension trust: The final market value. In such cases, Article 54 (1) of the Enforcement Decree of the Inheritance Tax and Gift Tax Act shall apply mutatis mutandis to the valuation of unlisted stocks;
4. Bonds, bills, checks, certificates of debenture, certificates of preemptive right to new stocks, certificates of deposit: Face value;
5. Pension savings: The amounts paid periodically or the final balance.
(2) "Amount of debts and other data or information prescribed by Presidential Decree" in Article 14-2 (2) 2 of the Act means the following data or information:
1. The status of loans and details of past due loans;
2. The amount of unsettled credit card payment.
(3) "Data or information prescribed by Presidential Decree" in Article 14-2 (2) 3 of the Act means the following data or information:
1. Insurance policies: The amount of refund obtainable or insurance proceeds paid during the latest one year;
2. Pension insurance: The amount of refund obtainable upon termination or the amount paid periodically.
[This Article Newly Inserted on Jun. 21, 2016]
 Article 9-6 (Investigations for Verification)
The Minister of Patriots and Veterans Affairs shall formulate an annual investigation plan each year, including the following matters, in order to verify whether persons wishing to obtain allowances for adjusting living conditions, recipients of allowances for adjusting living conditions (referring to the persons who obtain allowances for adjusting living conditions, among the persons specified in Article 14 (1) of the Act; hereinafter the same shall apply), and the persons with a duty to support them (referring to the spouse, parents, children, and their spouses, who have a duty to support a person wishing to obtain allowances for adjusting living conditions or allowance beneficiary for adjusting living conditions; hereinafter the same shall apply) have obtained or forfeited the entitlement to the allowances:
1. Basic direction-setting for investigations;
2. The scope and details of investigations and inquiries, the timing and procedures for investigations and inquiries, measures for establishing a system for cooperation in obtaining information;
3. Other matters necessary for verifying income and property of persons wishing to obtain allowances for adjusting living conditions, allowances beneficiaries for adjusting living conditions, and the persons with a duty to support them.
[This Article Newly Inserted on Jun. 21, 2016]
 Article 9-7 (Requesting and Providing of Financial Information)
(1) When the Minister of Patriots and Veterans Affairs requests the heads of financial companies, etc. (referring to financial companies, etc., as defined in subparagraph 1 of Article 2 of the Act on Real Name Financial Transactions and Confidentiality, and centralized credit information collection agencies referred to in Article 25 (2) 1 of the Credit Information Use and Protection Act; hereinafter the same shall apply) to provide financial information, etc. of persons wishing to obtain allowances for adjusting living conditions, allowances beneficiaries for adjusting living conditions, and the persons with a duty to support them (referring to financial information, credit information, or insurance information referred to in Article 14-2 (2) of the Act; hereinafter the same shall apply) pursuant to Article 14-4 (1) and (2) of the Act, he or she shall include information about the following matters in such request: <Amended on Aug. 4, 2020>
1. Names and resident registration numbers of persons wishing to obtain allowances for adjusting living conditions, allowances beneficiaries for adjusting living conditions, and the persons with a duty to support them;
2. The scope of financial information, etc., requested to provide the reference date of inquiry, and the period of inquiry.
(2) When the head of a financial company, etc. provides relevant financial information, etc. to the Minister of Patriots and Veterans Affairs, in receipt of request made under paragraph (1), he or she shall include the following matters among the information provided:
1. Names and resident registration numbers of persons wishing to obtain allowances for adjusting living conditions, allowances beneficiaries for adjusting living conditions, and the persons with a duty to support them;
2. Name of the financial company, etc. that provides financial information, etc.;
3. Names of financial products and account numbers subject to provision;
4. Details of financial information, etc.
(3) The Minister of Patriots and Veterans Affairs may request the heads of financial companies, etc. to provide financial information, etc. by the information and communications network of the association, federation, national federation, or similar organization in which the relevant financial company, etc. has a membership.
(4) When the Minister of Patriots and Veterans Affairs requests to provide financial information, etc. of allowances beneficiaries for adjusting living conditions, and the persons with a duty to support them pursuant to Article 14-4 (2) of the Act, he or she shall request information of the investigation within minimum scope necessary to verify the entitlement to allowances.
[This Article Newly Inserted on Jun. 21, 2016]
 Article 10 (Assistance to Children of Eldest Grandchild of Person of Distinguished Services to National Independence for Employment)
(1) The criteria according to which assistance in employment may be rendered to the great grandchild of a person of distinguished services to national independence, among such person's bereaved family members, pursuant to Article 16 (2) 3 of the Act, are as follows:
1. Disease: Where a doctor's note or medical certificate demonstrates that the great grandchild needs medical treatment for at least six months;
2. Disabilities: Where the great grandchild suffers from any of the mental or physical disorders specified in attached Table 2 of the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons, etc. of Distinguished Service to the State or has serious disabilities as referred to in Article 4 of the Enforcement Decree of the Act on the Employment Promotion and Vocational Rehabilitation of Persons with Disabilities;
3. Old age: Where the great grandchild is at least 50 years of age.
(2) If the eldest grandchild of a person of distinguished services to national independence who falls under paragraph (1) (hereinafter referred to "grandchild of a person of distinguished services to national independence") wishes one of his or her children to be provided with assistance in employment pursuant to Article 16 (2) of the Act, he or she shall file an application for designated employment with the Minister of Patriots and Veterans Affairs in the form prescribed by Ordinance of the Prime Minister.
(3) If a great grandchild of a person of distinguished services to national independence is designated as a person eligible for assistance in employment under paragraph (2) but dies before being employed, falls under paragraph (1) 1 or 2; or does not fall under all of the following subparagraphs, another great grandchild may be designated eligible for assistance in employment, upon request of the grandchild of the person of distinguished services to national independence:
2. Where the child is recommended as eligible for special employment as a public official in general service, etc. under Article 51 (2) of the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons, etc. of Distinguished Service to the State;
3. Where a business entity, etc. is ordered to employ the great grandchild according to the notice of special employment of veterans under Article 55 (3) of the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons, etc. of Distinguished Service to the State.
[This Article Wholly Amended on Jun. 21, 2016]
 Article 10-2 (Livelihood Assistance)
(1) "Any agency prescribed by Presidential Decree from among other public organizations" in Article 16-2 (1) of the Act means any of the following institutions:
2. A local government-invested public corporation under Article 49 of the Local Public Enterprises Act or a local government public corporation established under Article 76 of said Act;
3. A corporation incorporated under any special Act.
(2) When the State, a local government, or any of the institutions referred to in paragraph (1) intends to permit a person of distinguished services to national independence and his or her family or bereaved family to use an administrative asset under its jurisdiction, for profit, pursuant to the proviso to Article 31 (1) of the State Property Act or the proviso to Article 20 (2) of the Public Property and Commodity Management Act to permit them to operate a commissary or install a vending machine pursuant to Article 16-2 (1) of the Act, it may designate the person who can use the asset for profit under a non-bid contract under Article 27 (3) of the Enforcement Decree of the State Property Act or Article 13 (3) of the Enforcement Decree of the Public Property and Commodity Management Act. <Newly Inserted on Oct. 30, 2013>
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
[Title Amended on Oct. 30, 2013]
 Article 11 (Burden of Medical Expenses)
(2) Article 64-2 of the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons, etc. of Distinguished Service to the State shall apply mutatis mutandis to pharmaceutical expenses to be borne by persons of distinguished service to national independence and their families or bereaved families.
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 12 (Reduction of or Exemption from Medical Expenses)
(1) Article 64 (1) of the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons, etc. of Distinguished Service to the State shall apply mutatis mutandis to reduction or exemption of medical expenses under Article 17 (5) of the Act. <Amended on Jun. 26, 2009; May 1, 2012>
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 12-2 (Loan)
"Person who meets the requirements prescribed by Presidential Decree" in Article 18 (1) 3 of the Act means a child of a person of distinguished services to national independence, whose household income does not exceed 70/100 of the standard median income defined in subparagraph 11 of Article 2 of the National Basic Living Security Act.
[This Article Newly Inserted on May 14, 2019]
 Article 13 (Ability to Support)
Article 84-2 of the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons, etc. of Distinguished Service to the State shall apply "where a person obliged to support them exists, but such person has no means to support them as determined by Presidential Decree" in Articles 19 and 20 of the Act.
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 13-2 (Subsidies for Care Assistance)
(1) The persons eligible for the payment of subsidies for care assistance under Article 19-2 (1) of the Act and subsidization rates shall be as prescribed in attached Table 2-4.
(2) When any person referred to in Article 19-2 (1) of the Act intends to apply for subsidies for care assistance pursuant to Article 19-2 (2) of said Act, the person shall file an application for subsidies for care assistance with the Minister of Patriots and Veterans Affairs, accompanied by the documents specified by Ordinance of the Prime Minister.
(3) Except as provided for paragraphs (1) and (2), matters necessary for subsidies for care assistance shall be prescribed by Ordinance of the Prime Minister.
[This Article Newly Inserted on Jun. 21, 2016]
 Article 14 (Use of Transportation Facilities)
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 15 (Use of Ancient Palaces)
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 15-2 (Priority for Housing Allotment)
(1) Where houses constructed and supplied by the State, a local government, or a business entity constructing and supplying privately constructed houses pursuant to Article 54 of the Housing Act (hereafter in this Article, referred to as “housing supplier”) are preferentially supplied to persons falling under any subparagraph of Article 24 (1) of the Act (hereafter in this Article, referred to as “persons eligible for preferential supply of houses”) in accordance with Article 24 (1) or (2) of the Act, detailed procedures and methods therefor shall be governed by the Housing Act.
(2) Where a housing supplier preferentially supplies houses to persons eligible for preferential supply of houses as prescribed by paragraph (1), the Minister of Patriots and Veterans Affairs shall select persons eligible for the supply from among the applicants referred to in the former part of Article 24 (3) of the Act according to the quantity of houses to be supplied and the criteria determined by the Minister of Patriots and Veterans Affairs, considering the length of the houseless period, the standard of living, the degree of sacrifice and contribution, etc., and then recommend such selected persons to the housing supplier.
[This Article Wholly Amended on Nov. 20, 2018]
 Article 16 (Settlement Allowances)
(1) Settlement allowances payable under Article 26 of the Act shall be as prescribed in attached Table 3. <Amended on Jun. 21, 2016>
(2) Article 17-2 of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons, etc. of Distinguished Service to the State shall apply mutatis mutandis to the methods for paying the settlement allowances under paragraph (1). <Amended on Jan. 5, 2021>
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 16-2 (Subsidies for Expenses for Managing Cemeteries)
(1) The Minister of Patriots and Veterans Affairs may subsidize the following expenses incurred in managing the cemeteries of persons of distinguished service to national independence who have not been placed in the National Cemeteries, within the budget pursuant to Article 26-2 of the Act:
1. Expenses incurred in the ordinary management of cemeteries, such as mowing cemeteries (applicable only to cemeteries in Korea);
2. Expenses incurred in repairing damaged cemeteries;
3. Expenses incurred in decorating cemeteries, such as the installation, etc. of stone offertory tables, tombstones, etc.
(2) Expenses incurred in managing cemeteries under paragraph (1) shall be subsidized to persons who directly manage the cemeteries of persons of distinguished service to national independence: Provided, That where a person who has paid expenses incurred in managing such cemetery exists separately, a subsidy may be granted to the relevant person.
(3) A person who intends to obtain a subsidy for expenses pursuant to paragraph (2) shall file an application therefor with the Minister of Patriots and Veterans Affairs, as prescribed by Ordinance of the Prime Minister.
(4) Upon receipt of an application under paragraph (3), the Minister of Patriots and Veterans Affairs shall determine the level of subsidy in consideration of the conditions of the relevant cemetery, the necessity of managing the cemetery, etc. and then notify the applicant thereof.
(5) Matters necessary for subsidizing expenses incurred in managing cemeteries, other than the matters provided for in paragraphs (1) through (4), shall be determined and publicly notified by the Minister of Patriots and Veterans Affairs.
[This Article Newly Inserted on Apr. 30, 2018]
CHAPTER III FUNDS
 Article 17 (Revenue and Expenditure of Funds)
(1) The revenue of the Project Fund for the Patriotic Martyrs and Patriots under Article 27 of the Act (hereinafter referred to as the "Fund") shall consist of funds transferred from other accounts, donations, borrowed loans, interest income from various sources, and other income in addition to the funds allocated in Korean currency from Japanese repatriation funds.
(2) The expenditure of the Fund shall consist of expenses incurred in relation to the purposes of the Fund under Article 30 of the Act, project costs and operating expenses incurred in making profits for the Fund, and repaid principal of borrowed loans and interests thereon.
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 18 (Management of Surplus Fund)
(1) Any surplus of the Fund may be managed as follows:
1. Purchasing national bonds, public bonds, and other securities;
2. Depositing in financial institutions;
3. Depositing in the Public Capital Management Fund;
4. Other projects for making profits for the Fund.
(2) When the public official in charge of the accounts of the Fund deposits a fund pursuant to paragraph (1) 2, he or she shall open a deposit account for the public official in charge of the accounts of the Fund in a financial institution and shall deposit the fund in the financial institution.
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 19 Deleted. <Dec. 30, 2002>
 Article 20 (Method of Receiving Revenue of Fund)
(1) No person but the public official in charge of the accounts of the Fund shall receive any revenue of the Fund: Provided, That the foregoing shall not apply where the Bank of Korea is authorized to receive revenues.
(2) When the public official in charge of the accounts of the Fund receives any amount as revenue of the Fund, he or she shall issue a receipt to the payer, and shall deposit, without delay, the payment into the Project Fund for the Patriotic Martyrs and Patriots.
(3) When the Bank of Korea receives an amount as revenue of the Fund, it shall issue a receipt to the payer and shall notify the public official in charge of the accounts of the Fund of the receipt of the amount as revenue of the Fund.
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 21 (Allocation of Budget for Fund)
(1) The Minister of Patriots and Veterans Affairs shall allocate the budget for the Fund to the treasurer of the Fund within the limitations prescribed in the fund management plan under Article 67 of the National Finance Act and shall notify the disbursement officer of the Fund of such allocation.
(2) The treasurer of the Fund shall incur disbursements within the budget allocated to the Fund under paragraph (1).
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 22 (Disbursement of Fund)
When the Fund treasurer intends to use any amount of the Fund, he or she shall send documents relevant to disbursement to the disbursement officer of the Fund.
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 23 (Disbursement of Fund in Cash)
If the Minister of Patriots and Veterans Affairs deems necessary for managing the Fund, he or she may authorize the disbursement officer of the Fund to transfer an amount to an assistant of the disbursement officer of the Fund as necessary for the duties assigned to the assistant.
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 24 Deleted. <Aug. 13, 2009>
 Article 25 Deleted. <Aug. 13, 2009>
 Article 26 Deleted. <Aug. 13, 2009>
 Article 27 Deleted. <Aug. 13, 2009>
 Article 28 Deleted. <Aug. 13, 2009>
 Article 29 Deleted. <Aug. 13, 2009>
 Article 30 (Accounts of Fund)
The accounts held at the Bank of Korea for the Fund pursuant to Article 31-2 of the Act may be separated into accounts for revenue and expenditure. <Amended on Jun. 21, 2016>
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 31 Deleted. <Dec. 30, 2002>
 Article 32 Deleted. <Dec. 30, 2002>
 Article 33 Deleted. <Dec. 30, 2002>
 Article 34 Deleted. <Dec. 30, 2002>
 Article 35 (Accounting Principles of Fund)
In order for the Fund to clearly report outcomes of its projects and the current status of its property, increases and decreases of its property and changes in its property shall be accounted for on an accrual basis.
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 36 Deleted. <Dec. 30, 2002>
 Article 37 Deleted. <Dec. 30, 2002>
CHAPTER IV SUPPLEMENTARY PROVISIONS
 Article 38 (Acts Harmful to Personal Dignity)
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 39 (Suspension of Payment of Patriot Benefits)
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 39-2 (Employees Ordinarily Engaged in Public Service in State)
"Employees prescribed by Presidential Decree who ordinarily engage in public service for the State or a local government" in Article 39 (1) 7 of the Act means persons specified in Article 2 of the Enforcement Decree of the Public Officials Pension Act.
[This Article Newly Inserted on Jun. 21, 2016]
 Article 39-3 (Request for Provision of Data)
The detailed scope of data or information that the Minister of Patriots and Veterans Affairs may request the heads of relevant institutions to provide pursuant to Article 39-2 (1) of the Act shall be as specified in attached Table 3-2.
[This Article Newly Inserted on Apr. 30, 2018]
 Article 40 (Delegation or Entrustment of Authority)
(1) Pursuant to Article 41 (1) of the Act, the Minister of Patriots and Veterans Affairs shall delegate his or her authority for the following matters to the head of the Regional or District Office of Patriots and Veterans Affairs having jurisdiction over the relevant address (referring to the Governor of Jeju Special Self-Governing Province, where the relevant address is in Jeju Special Self-Governing Province; hereinafter the same shall apply): Provided, That where the authority is delegated to the Governor of Jeju Special Self-Governing Province, the foregoing shall not apply to matters for which authority has already been transferred to the Governor of Jeju Special Self-Governing Province under Article 341 of the Special Act on the Establishment of Jeju Special Self-Governing Province and the Development of Free International City, among the following matters under such authority: <Amended on Jun. 21, 2016; Apr. 30, 2018>
1. Registration and determination under Article 6 of the Act;
2. Receiving reports on changes in status, taking measures, giving notice and requesting materials under Article 6-2 of the Act;
4. Receiving applications for payment of allowances for adjusting living conditions under Article 14-2 of the Act;
5. Requesting documents or data, instructing relevant public officials to conduct investigations and inquiries, rejecting applications for payment of allowances for adjusting living conditions, or suspending payment of such allowances, under Article 14-3 of the Act;
6. Requesting financial information, etc. under Article 14-4 of the Act;
7. Entrusting medical treatment under Article 17 (3) of the Act;
8. Receiving applications for subsidies for care assistance and paying such subsidies under Article 19-2 of the Act;
9. Paying settlement allowances under Article 26 of the Act;
9-2. Subsidizing expenses incurred in managing cemeteries under Article 26-2 of the Act (excluding subsidies for cemeteries outside of Korea);
10. Recovering patriot benefits, etc., collecting such benefits in the same manner as provided for disposing of delinquent national taxes, or treating such benefits as losses under Article 35 of the Act;
11. Exempting a person from the obligation to repay under Article 36 of the Act;
12. Suspending compensation under Article 38 of the Act;
13. Revoking eligibility for entitlement under this Act, registering a person ineligible for entitlement, and requesting to verify criminal records under Article 39 (1) through (3) and (5) of the Act;
14. Imposing and collecting administrative fines under Article 45 of the Act;
15. Other matters referred to in Article 102 (1) 11 through 32 and 35 through 41 of the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons of Distinguished Service to the State, among matters under the authority of the Minister of Patriots and Veterans Affairs under the provisions applicable mutatis mutandis under Articles 15 (3), 16 (4), and 18 (3) of the Act, Article 42 of the Act, and Article 41 of this Decree.
(2) Notwithstanding the main sentence of paragraph (1), with the exception of the subparagraph, the authority for some matters specified in paragraph (1) 15 shall be delegated as follows: <Newly Inserted on Jun. 21, 2016>
1. Authority for matters specified in Article 102 (1) 12 and 16 of the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons of Distinguished Service to the State: To the head of the Regional or District Office of Patriots and Veterans Affairs having jurisdiction over the relevant address or the head of the Regional or District Office of Patriots and Veterans Affairs having jurisdiction over the seat of the relevant educational institution (referring to the Governor of Jeju Special Self-Governing Province, where the seat of the relevant educational institution is in Jeju Special Self-Governing Province; hereinafter the same shall apply);
2. Authority for matters specified in Article 102 (1) 13, 14, 17, and 21 of the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons of Distinguished Service to the State: To the head of the Regional or District Office of Patriots and Veterans Affairs having jurisdiction over the seat of the relevant educational institution.
(3) Pursuant to Article 21 of the Act, the Minister of Patriots and Veterans Affairs shall entrust his or her authority for supporting older persons or children in a nursing facility under Articles 19 and 20 of the Act, to the President of the Korea Veterans Health Service established pursuant to the Korea Veterans Health Service Act. <Amended on Jun. 21, 2016>
(4) Pursuant to Article 41 (2) of the Act, the Minister of Patriots and Veterans Affairs shall entrust post offices and banks with administrative work for paying patriot benefits under Article 11 of the Act and educational subsidies under Article 26 of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons of Distinguished Service to the State, which shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 15 of the Act. <Newly Inserted on Jun. 21, 2016>
[This Article Wholly Amended on Oct. 20, 2008]
 Article 40-2 (Handling of Sensitive Information and Personally Identifiable Information)
(1) If the Minister of Patriots and Veterans Affairs (including persons to whom the authority of the Minister of Patriots and Veterans Affairs is delegated or entrusted pursuant to Article 40) deems inevitably necessary for performing the following administrative work, he or she may process information about health under Article 23 of the Personal Information Protection Act and data containing a resident registration number, a passport number, or an alien registration number under subparagraph 1, 2, or 4 of Article 19 of the Enforcement Decree of said Act: <Amended on Aug. 6, 2014; Jun. 21, 2016>
1. Administrative work related to registration, determination, or reporting of changes under Articles 6 and 6-2 of the Act;
2. Administrative work related to honorable treatment of and support for persons of distinguished services to national independence and their families or bereaved families under the Act and this Decree;
3. Administrative work related to recovery of patriot benefits and exemption from the obligation to repay under Articles 35 and 36 of the Act;
4. Administrative work related to the suspension of compensation under Article 38 of the Act;
5. Administrative work related to revoking eligibility under Article 39 of the Act;
6. Administrative work necessary for performing administrative work under subparagraphs 1 and 3 through 5.
(2) If the head of a local government (including persons with delegated or entrusted authority, if the relevant authority has been delegated or entrusted) deems inevitably necessary for performing administrative work related to honorable treatment of and support for persons of distinguished services to national independence and their families or bereaved families under the Act and this Decree, he or she may process data containing a resident registration number under subparagraph 1 of Article 19 of the Enforcement Decree of the Personal Information Protection Act. <Newly Inserted on Aug. 6, 2014>
[This Article Newly Inserted on Jan. 6, 2012]
[Previous Article 40-2 moved to Article 40-3 <Jan. 6, 2012>]
 Article 40-3 Deleted. <Mar. 3, 2020>
 Article 40-4 (Guidelines for Imposing Administrative Fines)
The guidelines for imposing administrative fines under Article 44 (1) and (2) of the Act shall be as prescribed in attached Table 4.
[This Article Newly Inserted on Mar. 29, 2011]
[Moved from Article 40-3 <Dec. 9, 2014>]
 Article 41 (Application of the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons, etc. of Distinguished Service to the State)
Except as provided in this Decree, the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of and Support for Persons, etc. of Distinguished Service to the State shall apply to honorable treatment of persons of distinguished services to national independence and their families or bereaved families. <Amended on Jan. 17, 2005>
[Title Amended on Jan. 17, 2005]
ADDENDA <Presidential Decree No. 14506, Dec. 31, 1994>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 1995.
Article 2 (Repeal of Statute)
The Enforcement Decree of the Memorial Project Fund for National Martyrs and Patriots Act is hereby repealed.
Article 3 (Transitional Measure concerning Registration Application)
The persons applied for or reported various kinds of honorable treatment, including registration applications and applications for job referral, pursuant to the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment, etc. of Persons of Distinguished Service to the State shall be deemed to have applied or reported pursuant to this Decree.
Article 4 Omitted.
Article 5 (Relationship to Other Statutes)
Where the previous Enforcement Decree of the Act on Honorable Treatment of and Support for Persons, etc. of Distinguished Service to the State or provisions thereof is cited by another statute or regulation as at the time this Decree enters into force, if this Decree includes corresponding provisions, this Decree or the corresponding provisions shall be deemed cited in lieu of the previous provisions.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 14895, Dec. 30, 1995>
This Decree shall enter into force on January 1, 1996.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 15255, Dec. 31, 1996>
This Decree shall enter into force on January 1, 1997.
ADDENDA <Presidential Decree No. 15486, Sep. 30, 1997>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Articles 2 and 3 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 15793, May 9, 1998>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation, but the amended provisions of Article 6 and attached Tables 1 and 2 shall enter into force on January 1, 1998.
ADDENDA <Presidential Decree No. 16326, May 24, 1999>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Articles 2 through 4 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 16686, Dec. 31, 1999>
This Decree shall enter into force on January 1, 2000.
ADDENDA <Presidential Decree No. 16876, Jun. 27, 2000>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 1, 2000.
Article 2 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 17095, Dec. 30, 2000>
This Decree shall enter into force on January 1, 2001.
ADDENDA <Presidential Decree No. 17289, Jun. 30, 2001>
(1) (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 1, 2001.
(2) (Applicability to Cases subject to Deliberation by Patriots and Veterans Entitlement Commission)
The amended proviso to Article 3 (2) shall begin to apply from registration applications filed after this Decree enters into force.
(3) (Transitional Measure concerning Awardees of National Foundation Medal)
Notwithstanding the provisions of attached Tables 1 and 2, the basic pension, the supplemental pension, and the lump-sum payment for death shall be paid as follows to the persons who have received benefits as patriots awarded the national foundation medal or a presidential citation and the persons who have received benefits as bereaved family members of a national martyr or a patriot under former provisions before this Decree enters into force, pursuant to paragraph (2) of the Addenda to the amendment (Presidential Decree No. 13564) to the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment, etc. of Persons of Distinguished Service to the State:
1. Basic pension:
(a) A national foundation medal awardee or a presidential citation recipient: 535,000 won monthly;
(b) Bereaved families of a national foundation medal awardee or a presidential citation recipient: 535,000 won monthly;
2. Supplemental pension:
(a) A national foundation medal awardee: 369,000 won monthly;
(b) A presidential citation recipient: 234,000 won monthly;
(c) The bereaved family of a national foundation medal awardee: 129,000 won monthly;
(d) The bereaved family of a presidential citation recipient: 48,000 won monthly;
3. Lump-sum payment for death:
(a) A national foundation medal awardee: 2,520,000 won;
(b) A presidential citation awardee: 1,260,000 won;
(c) The bereaved family of a national foundation medal awardee: 1,499,000 won;
(d) The bereaved family of a presidential citation recipient: 927,000 won.
(4) Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 17478, Dec. 31, 2001>
This Decree shall enter into force on January 1, 2002.
ADDENDA <Presidential Decree No. 17824, Dec. 30, 2002>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2003. (Proviso Omitted.)
Articles 2 through 6 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 17855, Dec. 30, 2002>
This Decree shall enter into force on January 1, 2003.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 18224, Jan. 17, 2004>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation but shall begin to apply from January 1, 2004.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 18683, Jan. 17, 2005>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation but shall begin to apply from January 1, 2005.
ADDENDA <Presidential Decree No. 18857, Jun. 1, 2005>
(1) (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
(2) (Applicability to Settlement Allowances)
The amended provisions of Article 16 (1) and attached Table 3 shall begin to apply from the first persons of distinguished services to national independence or the householders of bereaved families of persons of distinguished services, who return to the Republic of Korea and acquire nationality after this Decree enters into force.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 19271, Jan. 13, 2006>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation but shall begin to apply from January 1, 2006.
ADDENDA <Presidential Decree No. 19513, Jun. 12, 2006>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 1, 2006.
Articles 2 through 4 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 19776, Dec. 21, 2006>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2007.
Article 2 (Transitional Measure concerning Order of Priority)
The bereaved family members registered as those with preference under Article 3 (1) 2 as at the time this Decree enters into force shall be deemed persons with preference under this Decree: Provided, That if a bereaved family member becomes entitled to compensation as prioritized under Article 12 (3) of the Act after this Decree enters into force, the bereaved family member entitled to such compensation shall be deemed a person with preference under this Decree.
Article 3 (Transitional Measure concerning National Foundation Medal Awardee)
(1) Notwithstanding the amended provisions of attached Table 1 and Table 2, the compensation and lump-sum payment upon death shall be paid as follows, to compensation beneficiary as at the time this Decree enters into force, pursuant to paragraph (3) of the Addenda to the amendment (Presidential Decree No. 17289) to the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment, etc. of Persons of Distinguished Service to the State:
1. Compensation:
(a) A national foundation medal awardee: 904,000 won monthly;
(b) A presidential citation recipient: 769,000 won monthly;
(c) The bereaved family of a national foundation medal awardee: 664,000 won monthly;
(d) The bereaved family of a presidential citation recipient: 583,000 won monthly;
2. Lump-sum payment upon death:
(a) A national foundation medal awardee: 2,520,000 won;
(b) A presidential citation recipient: 1,260,000 won;
(c) The bereaved family of a national foundation medal awardee: 1,469,000 won;
(d) The bereaved family of a presidential citation recipient: 927,000 won.
(2) Notwithstanding Article 9 of this Decree and the amended provisions of attached Table 2-2, the amounts deductible from compensation where a recipient receives compensation under paragraph (1) 1 and receives benefits for older persons or for children in a nursing facility under Article 11 (3) of the Act, are as follows:
1. A national foundation medal awardee: 369,000 won monthly;
2. A presidential citation recipient: 234,000 won monthly;
3. The bereaved family of a national foundation medal awardee: 129,000 won monthly;
4. The bereaved family of a presidential citation recipient: 48,000 won monthly.
ADDENDA <Presidential Decree No. 19806, Dec. 29, 2006>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2007.
Articles 2 through 6 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 19840, Jan. 19, 2007>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation but shall begin to apply from January 1, 2007.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 19949, Mar. 22, 2007>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 20511, Dec. 31, 2007>
This Decree shall enter into force on January 1, 2008.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 20562, Jan. 22, 2008>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation but shall begin to apply from January 1, 2008.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 21089, Oct. 20, 2008>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 21279, Jan. 28, 2009>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation but shall begin to apply from January 1, 2009.
ADDENDA <Presidential Decree No. 21574, Jun. 26, 2009>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 1, 2009.
Articles 2 and 3 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 21685, Aug. 13, 2009>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 21991, Jan. 15, 2010>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation but shall begin to apply from January 1, 2010.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 22606, Dec. 31, 2010>
This Decree shall enter into force on January 1, 2011.
ADDENDA <Presidential Decree No. 22775, Mar. 29, 2011>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Transitional Measure concerning Administrative Fines)
Notwithstanding the amended provisions of attached Table 4, former practices shall apply to violations committed before this Decree enters into force, where the guidelines for imposing administrative fines shall otherwise apply.
ADDENDA <Presidential Decree No. 23488, Jan. 6, 2012>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.)
Article 2 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 23516, Jan. 13, 2012>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation but shall be applicable from January 1, 2012.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 23761, May 1, 2012>
This Decree shall enter into force on July 1, 2012.
ADDENDA <Presidential Decree No. 24310, Jan. 14, 2013>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability)
This Decree shall begin to apply from the compensation paid after January 1, 2013.
ADDENDA <Presidential Decree No. 24820, Oct. 30, 2013>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability to Methods for Permitting Use for Profit)
The amended provisions of Article 10-2 (2) shall apply where a contract is executed after this Decree enters into force (excluding contracts made according to a public tender notice but including cases where no valid bid is established twice).
ADDENDA <Presidential Decree No. 25096, Jan. 14, 2014>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability)
This Decree shall begin to apply from the compensation paid after January 1, 2014.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 25532, Aug. 6, 2014>
This Decree shall enter into force on August 7, 2014.
ADDENDA <Presidential Decree No. 25840, Dec. 9, 2014>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2015.
Articles 2 through 16 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 25914, Dec. 30, 2014>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2015.
Article 2 (Applicability to Standards for Payment of Compensation to Grandchildren of Persons of Distinguished Service to National Independence)
The amended provisions of Article 5-2 shall apply where children of a person of distinguished services to national independence are designated as compensation beneficiaries after this Decree enters into force.
ADDENDA <Presidential Decree No. 26049, Jan. 12, 2015>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability)
This Decree shall begin to apply from the compensation paid after January 1, 2015: Provided, That the lump-sum payment upon death shall apply to the persons who died or die on or after January 1, 2015.
ADDENDA <Presidential Decree No. 26683, Nov. 30, 2015>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2016.
Article 2 (Transitional Measure concerning Amendment to the Enforcement Decree of the Act on the Honorable Treatment of Persons of Distinguished Service to Independence)
Notwithstanding the amended provisions of Article 5-2, former provisions shall apply where a registration application has been filed for compensation under the proviso to the main sentence of Article 12 (2) of the Act on the Honorable Treatment of Persons of Distinguished Service to Independence before this Decree enters into force or where compensation becomes payable due to any of the events specified in Article 12 (5) of said Act which occurred before this Decree enters into force.
ADDENDA <Presidential Decree No. 26872, Jan. 7, 2016>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability)
This Decree shall begin to apply from the first compensation paid after January 1, 2016.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 27251, Jun. 21, 2016>
This Decree shall enter into force on June 23, 2016.
ADDENDA <Presidential Decree No. 27751, Dec. 30, 2016>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2017. (Proviso Omitted.)
Articles 2 through 12 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 27752, Dec. 30, 2016>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability)
This Decree shall begin to apply from the first compensation paid after January 1, 2017.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 28565, Dec. 29, 2017>
This Decree shall enter into force on January 1, 2018.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 28857, Apr. 30, 2018>
This Decree shall enter into force on May 1, 2018.
ADDENDA <Presidential Decree No. 29181, Sep. 18, 2018>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on September 21, 2018.
Articles 2 through 25 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 29299, Nov. 20, 2018>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 29463, Dec. 31, 2018>
This Decree shall enter into force on January 1, 2019.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 29762, May. 14, 2019>
This Decree shall enter into force on July 1, 2019.
ADDENDA <Presidential Decree No. 30342, Jan. 7, 2020>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability to Payment of Compensation and of Allowances for Adjusting Living Conditions)
The amended provisions of attached Tables 1, 2-2, and 2-3 shall begin to apply to compensations and allowances for adjusting living conditions paid after January 1, 2020.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 30509, Mar. 3, 2020>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDA <Presidential Decree No. 30640, Apr. 28, 2020>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on May 1, 2020.
Articles 2 through 7 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 30760, Jun. 9, 2020>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on June. 11, 2020.
Articles 2 through 13 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 30893, Aug. 4, 2020>
Article 1 (Enforcement Date)
(1) This Decree shall enter into force on August 5, 2020. (Proviso Omitted.)
(2) and (3) Omitted.
Articles 2 through 4 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 31368, Jan. 5, 2021>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability to Payment of Compensation and of Allowances for Adjusting Living Conditions)
The amended provisions of attached Tables 1, 2-2, and 2-3 shall begin to apply to compensations and allowances for adjusting living conditions paid after January 1, 2021.