Law Viewer

Back Home

ENFORCEMENT DECREE OF THE ACT ON DESIGNATION AND MANAGEMENT OF FREE TRADE ZONES

Wholly Amended by Presidential Decree No. 18437, jun. 22, 2004

Amended by Presidential Decree No. 19154, Nov. 30, 2005

Presidential Decree No. 19593, jun. 30, 2006

Presidential Decree No. 20105, jun. 26, 2007

Presidential Decree No. 20331, Oct. 23, 2007

Presidential Decree No. 20398, Nov. 30, 2007

Presidential Decree No. 20678, Feb. 29, 2008

Presidential Decree No. 21185, Dec. 24, 2008

Presidential Decree No. 21215, Dec. 31, 2008

Presidential Decree No. 21367, Mar. 25, 2009

Presidential Decree No. 21641, Jul. 27, 2009

Presidential Decree No. 21763, Oct. 1, 2009

Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010

Presidential Decree No. 22151, May 4, 2010

Presidential Decree No. 22220, jun. 28, 2010

Presidential Decree No. 22269, Jul. 12, 2010

Presidential Decree No. 23073, Aug. 11, 2011

Presidential Decree No. 24442, Mar. 23, 2013

Presidential Decree No. 25050, Dec. 30, 2013

Presidential Decree No. 25260, Mar. 18, 2014

Presidential Decree No. 25495, Jul. 21, 2014

Presidential Decree No. 25532, Aug. 6, 2014

Presidential Decree No. 25751, Nov. 19, 2014

Presidential Decree No. 25840, Dec. 9, 2014

Presidential Decree No. 25985, Jan. 6, 2015

Presidential Decree No. 27386, Jul. 26, 2016

Presidential Decree No. 28212, Jul. 26, 2017

Presidential Decree No. 29221, Oct. 10, 2018

Presidential Decree No. 30509, Mar. 3, 2020

Presidential Decree No. 30876, Jul. 28, 2020

Presidential Decree No. 31886, Jul. 13, 2021

Presidential Decree No. 32229, Dec. 16, 2021

Presidential Decree No. 32775, Jul. 5, 2022

CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
 Article 1 (Purpose)
The purpose of this Decree is to prescribe matters mandated by the Act on Designation and Management of Free Trade Zones and matters necessary for the enforcement of that Act.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
CHAPTER II DESIGNATION OF FREE TRADE ZONES
 Article 2 (Designation of Free Trade Zones)
(1) Any person who intends to request designation of a free trade zone in accordance with the former part of Article 4 (1) of the Act on Designation and Management of Free Trade Zones (hereinafter referred to as the "Act") shall submit a master plan for the free trade zone provided for in paragraph (2) of the same Article (hereinafter referred to as "master plan for a free trade zone") and the results of consultations he or she holds with the heads of relevant central administrative agencies, or the competent Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor, Special Self-Governing City Mayor, Do Governor, or Special Self-Governing Province Governor (hereinafter referred to as a "Mayor/Do Governor") to the Minister of Trade, Industry and Energy: Provided, That if any person requests designation of an area, the development of which has already been completed or is in progress, he or she may omit the matters prescribed by the operational guidelines of free trade zones pursuant to Article 28-2 (1) of the Act (hereinafter referred to as "operation guidelines of free trade zones") among the matters referred to in paragraph (2). <Amended on Mar. 23, 2013; Jul. 26, 2016>
(2) Master plans for free trade zones shall contain each of the following:
1. The name, location, boundary, area and location map of a free trade zone;
2. The operator of a development project, the period and methods of development;
3. An occupancy management plan detailing the goals of and direction-setting for operating a free trade zone, types of business to be induced thereinto, occupancy priority, standards for selecting enterprises to move therein, a plan for attracting enterprises to the zone and a plan for occupant enterprises (including a drawing thereof), etc.;
4. A land utilization plan, a plan for installing major support facilities (including a drawing thereof) and a plan for building infrastructure such as roads, harbors, water-supply facilities, etc.;
5. Estimated costs required following designation and a financing plan;
6. Analysis of economic effects reaped from the designation of a free trade zone, which include prospects for foreign investment, trade, international logistics and the growth of domestic employment;
7. Current facilities installed in a zone and the cargo-handling capacity of a zone;
8. Details of land, buildings, and other goods to be expropriated or used and the rights thereof, if any;
9. Existing occupant enterprises in the relevant zone and measures to deal with them;
10. Environmental impact assessment provided for in the Environmental Impact Assessment Act or data necessary to examine such environmental impacts;
11. A plan for installing control facilities, such as entrance ways, fencing, etc.;
12. If not less than two persons are commissioned or entrusted with the authority to manage a free trade zone by the administrative authority provided for in Article 8 (1) of the Act (hereinafter referred to as "administrative authority"), the scope of the jurisdiction over which the persons commissioned or entrusted with the authority exercise and ways of defraying costs incurred in installing control facilities.
(3) "The Minister of Economy and Finance, the Minister of Land, Infrastructure and Transport, and the heads of other relevant central administrative agencies determined by Presidential Decree" in the main clause of Article 4 (3) of the Act means the Minister of Economy and Finance, the Minister of Foreign Affairs, the Minister of the Interior and Safety, the Minister for Agriculture, Food and Rural Affairs, the Minister of Environment, the Minister of Land, Infrastructure and Transport, the Minister of Oceans and Fisheries, the Minister of SMEs and Startups, and the Commissioner of Korea Customs Service. <Amended on Mar. 23, 2013; Nov. 19, 2014; Jul. 26, 2017>
(4) If a Mayor/Do Governor allows the general public to inspect matters concerning the designation of any free trade zone in accordance with Article 4 (5) of the Act, he or she shall publicly announce without delay matters necessary for public inspection in an effective manner, including posting methods of inspecting such matters, the inspection period and other necessary matters concerning their inspection on the Internet website.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 3 (Public Notice of Designation of Free Trade Zones)
"Matters prescribed by Presidential Decree" in Article 4 (4) of the Act means the name, the location map and the land utilization plan of the relevant free trade zone.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 4 (Designation Requirements)
(1) "Standards prescribed by Presidential Decree, including cargo handling capacity, etc." in the provision, with the exception of the items, of subparagraph 1 of Article 5 of the Act means the standards categorized as follows:
1. An industrial complex: An area located adjacent to an airport or a harbor, making it easy to ship cargo out of Korea to foreign countries or into Korea from foreign countries;
2. An airport: To meet each of the following requirements:
(a) It is required to have regular international flight routes established and to be capable of dealing with not less than 300,000 tons of cargo annually;
(b) It is required to have the area and its hinterland, including a logistics terminal, with their total area exceeding 300,000 square meters, which are used to store, exhibit, sort, etc. air cargo and the hinterland is required to be linked with the relevant airport or to be connected with it by an exclusive road, etc., thereby making it possible to ensure free movement of goods between them and to supplement the airport's logistic functions of storing, packaging, mixing, repairing and processing, etc. of cargo;
3. A harbor: To meet each of the following requirements:
(a) It is required to have regular international container shipping lanes opened for it, thereby making it possible to load and unload cargo of not less than ten million tons annually;
(b) It is required to have piers exclusively used by container ships of not less than 30,000 tons;
(c) It is required to have the land area and its hinterland provided for in attached Table 1 of the Enforcement Decree of the Harbor Act, with their total area exceeding 500,000 square meters, and the hinterland is required to be linked with the relevant harbor or to be connected with it by an exclusive road, etc., thereby making it possible to ensure free movement of goods between them and to supplement the harbors logistic functions of storing, packaging, mixing, repairing and processing, etc. of cargo;
4. A logistics complex and a logistics terminal: To meet each of the following requirements:
(a) They are required to have facilities and equipment making it possible to handle cargo of not less than ten million tons annually;
(b) They are required to ship not less than 50/100 of goods into Korea out of foreign countries and to ship or are expected to ship not less than 20/100 of goods, which have been shipped into Korea, out of Korea into foreign countries;
(c) A logistics complex or terminal is required to be at least 500,000 square meters in its area.
(2) "Facilities prescribed by Presidential Decree" in subparagraph 3 of Article 5 of the Act means each of the following facilities:
1. Fences, gates, guard posts and other facilities which are needed to prevent foreign goods from being illegally shipped out of any free trade zone or from being stolen and to satisfy standards prescribed and publicly notified by the Commissioner of the Korea Customs Service regarding the area, location, etc.;
2. Facilities which are inspection places where the inspection of goods shipped out of or into any free trade zone is conducted and satisfy standards prescribed and publicly notified by the Commissioner of the Korea Customs Service regarding the area, location, etc.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 5 (Modifications of Insignificant Matters of Free Trade Zones)
"Change in insignificant matters prescribed by Presidential Decree, including a partial change in any area, etc." in the provisos of Articles 6 (3) and 7 (6) of the Act means any of the following cases:
1. Where an area not exceeding 1/10 of the area of the relevant free trade zone is expanded or reduced, or the location and boundary of such area are changed;
2. Where any access road, embankment or bridge is reconstructed after being changed and any free trade zone is reduced or expanded in its area, or any of its boundaries is changed on the grounds of a loss of land due to a natural disaster.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
CHAPTER III ADMINISTRATION OF AND MOVING INTO FREE TRADE ZONES
 Article 6 (Categorization of Districts)
(1) "Districts prescribed by Presidential Degree" in Article 9 of the Act means a public facility district and a training and educational facility district.
(2) When the administrative authority categorizes districts of any free trade zone in accordance with Article 9 of the Act, it shall publicly announce the categorization of such districts in an effective manner, including posting the categorization on its Internet website.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 7 (Occupancy Requirements)
(1) "Person ... meeting the criteria prescribed by Presidential Decree such as the ratio of exports" in the former and latter parts of Article 10 (1) 1 of the Act means a person whose ratio of exports to gross sales continues to meet the following criteria for at least one year out of the past three years preceding the filing date (referring to a business day in cases of an occupant enterprise) of an application for an occupancy contract under Article 11 (1) of the Act (hereinafter referred to as "occupancy contract"): <Amended on Mar. 18, 2014; Jul. 21, 2014; Jul. 26, 2016; Oct. 10, 2018; Jul. 13, 2021>
1. Where the person engages in the business of producing products or services using advanced technologies under Article 5 (1) of the Industrial Development Act or advanced products under the same paragraph (limited to cases where advanced technologies or advanced products have been confirmed, as determined and publicly notified by the Minister of Trade, Industry and Energy): The following criteria:
(a) In cases of a small and medium enterprise defined in Article 2 of the Framework Act on Small and Medium Enterprises: At least 20/100;
(b) Where the person is not a small and medium enterprise: At least 30/100;
2. In cases not falling under subparagraph 1: The following criteria:
(a) In cases of a small or medium enterprise: At least 30/100;
(b) In cases of a middle-standing enterprise defined in subparagraph 1 of Article 2 of the Special Act on the Promotion of Growth and the Strengthening of Competitiveness of Middle-Standing Enterprises (hereinafter referred to as "middle-standing enterprise"): At least 40/100;
(c) Where the person is not a small and medium enterprise or middle-standing enterprise: At least 50/100.
(2) “Person ... meeting criteria prescribed by Presidential Decree such as the ratio of sales, exclusive of exports to the Republic of Korea, to gross sales prior to repatriation” in Article 10 (1) 1-2 of the Act means a person whose ratio of sales, exclusive of exports to the Republic of Korea, to gross sales continues to be not less than 30/100 (20/100 in cases of a small and medium enterprise) for at least one year out of the past three years preceding the filing date of an application for an occupancy contract. <Amended on Oct. 10, 2018; Jul. 13, 2021>
(3) "Person ... meeting criteria prescribed by Presidential Decree such as foreign investment and the ratio of exports" in the main clause of Article 10 (1) 2 of the Act means a person who meets all the following criteria: <Newly Inserted on Oct. 10, 2018>
1. A person who meets the criteria on foreign investment under the main clause of Article 2 (2) of the Enforcement Decree of the Foreign Investment Promotion Act: Provided, That even where a person ceases to meet the requirements prescribed in Article 2 (2) 1 of the Enforcement Decree of the Foreign Investment Promotion Act, due to an increase of its domestic capital as a consequence of the issuance of new stocks or shares after concluding an occupancy contract, such person shall be deemed to meet the criteria on foreign investment;
2. A person whose ratio of exports to gross sales continues to be not less than 30/100 (5/100 in cases of the knowledge service industry) for at least one year out of the past three years preceding the filing date of an application for an occupancy contract (referring to a business day in cases of an occupant enterprise): Provided, That the requirements prescribed in the main clause need not be applied to a newly established foreign-invested enterprise that has no record of past sales as of the filing date of an application for an occupancy contract; but a newly established foreign-invested enterprise in such cases shall meet the requirements prescribed in the main clause within three years from the filing date of a report on the completion of construction, etc. of a factory under Article 14 (2) of the Act (in cases of the knowledge service industry, the signing date of an occupancy contract or the filing date of a report on the commencement of business operations under Article 14 (4)).
(4) "Such types of business as prescribed by Presidential Decree" in the proviso of Article 10 (1) 2 of the Act means the types of business classified as belonging to the new growth engine industry under Article 121-2 (1) 1 of the Restriction of Special Taxation Act for which the amount of foreign investment is not less than one million U.S. dollars. <Newly Inserted on Oct. 10, 2018>
(5) "Person ... meeting the criteria prescribed by Presidential Decree such as the ratio of exports" in Article 10 (1) 3 of the Act means a person whose ratio of exports to gross sales continues to be not less than 5/100 for at least one year out of the past three years preceding the filing date of an application for an occupancy contract (referring to a business day in cases of an occupant enterprise). <Amended on Jul. 26, 2016; Oct. 10, 2018>
(6) "Person ... meeting the criteria prescribed by Presidential Decree such as the ratio of import and export transactions" in Article 10 (1) 4 of the Act means a person whose ratio of import and export transactions to gross sales continues to be not less than 50/100 (30/100 in cases of a small and medium enterprise and 40/100 in cases of a middle-standing enterprise) for at least one year out of the past three years preceding the filing date of an application for an occupancy contract (referring to a business day in cases of an occupant enterprise). <Amended on Mar. 18, 2014; Jul. 21, 2014; Jul. 26, 2016; Oct. 10, 2018; Jul. 13, 2021>
(7) "Business prescribed by Presidential Decree" in Article 10 (1) 5 of the Act means any of the following business: <Amended on Oct. 10, 2018>
1. The multi-purpose logistics business, including the business of brokering international shipping, executing transactions of international ships and packaging, repairing, processing or assembling goods, etc.;
2. The international logistics business, including the business of repairing, upgrading, and assembling of ships and aircraft (including any equipment required for the operation of ships and aircraft);
3. The business of furnishing ship and aircraft supplies, including the business of supplying fuel, potable water, onboard meals, and in-flight meals;
4. The business of developing logistics facilities and rental business.
(8) "Type of business prescribed by Presidential Decree" in Article 10 (1) 6 of the Act means any of the following types of business: <Amended on Oct. 10, 2018>
1. The financial business;
2. The insurance business;
3. The customs-clearance brokerage;
4. The tax consulting business;
5. The accounting business;
6. The shipping brokerage business, the shipping agency business, the ship lease business and the ship management business provided by Article 33 of the Marine Transportation Act;
7. The harbor services business that engages in acts under subparagraph 1 (a) through (c) of Article 2 of the Enforcement Decree of the Harbor Transport Business Act;
8. The educational and training business;
9. The oil sale business;
10. The waste collection, transport and disposal business;
11. The information processing business;
12. The restaurant business;
13. The food sale business;
14. The accommodation business;
15. The bathhouse business;
16. The laundry business;
17. The haircutting business and the beautician business;
18. Other types of business determined by the operation guidelines of free trade zones necessary for supporting the business of occupant enterprises.
(9) "Public institution prescribed by Presidential Decree" in Article 10 (1) 7 of the Act means any of the following public institutions: <Amended on Oct. 10, 2018>
1. Local governments and corporations fully financed or funded by local governments;
2. The National Pension Service established under Article 24 of the National Pension Act;
3. The National Health Insurance Corporation established under the National Health Insurance Act;
4. The Korea Trade Insurance Corporation established under Article 37 of the Trade Insurance Act;
5. The Korea Airports Corporation established under the Korea Airports Corporation Act (hereinafter referred to as the "Korea Airports Corporation");
6. The Incheon International Airport Corporation established under the Incheon International Airport Corporation Act (hereinafter referred to as the "Incheon International Airport Corporation");
7. Deleted; <Aug. 11, 2011>
8. The Port Authority established under Article 4 of the Port Authority Act (hereinafter referred to as the "Port Authority");
9. The Korea Railroad Corporation under the Korea Railroad Corporation Act.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 8 (Conclusion of Occupancy Contracts)
(1) Any person who intends to enter into an occupancy contract or a modified occupancy contract in accordance with Article 11 (1) of the Act shall file an application for such occupancy (modification of occupancy) contract prescribed by Ordinance of the Ministry of Trade, Industry and Energy, accompanied by a document attesting that the person falls under any subparagraph of Article 10 (1) of the Act, with the administrative authority having jurisdiction over the relevant area. <Amended on Jul. 26, 2016>
(2) Cases requiring a modified contract pursuant to the latter part of Article 11 (1) of the Act means cases where it is intended to change the type of business (based on the Korean Standard Industrial Classification at 5-digit level, which is publicly notified by the Commissioner of the National Statistical Office under Article 22 (1) of the Statistics Act) or an area. <Amended on Jul. 26, 2016>
(3) Upon receipt of an application for an occupancy contract or a modified occupancy contract filed under Article 11 (1) of the Act, the administrative authority shall decide whether to enter into such occupancy contract or modified occupancy contract within seven days from the date on which it receives the application and notify the applicant of his or her decision. <Amended on Jul. 26, 2016>
(4) If the administrative authority gives priority to entering into any occupancy contract in accordance with Article 11 (2) of the Act, it shall determine the standards for priority order in the operation guidelines of free trade zones, taking into account the amount and the ratio of foreign investment and the amount and the ratio of exports, etc. <Amended on Jul. 26, 2016>
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
[Title Amended on Jul. 26, 2016]
 Article 8-2 (Reporting on Commencement of Business)
(1) A person who intends to report the commencement of his or her business pursuant to Article 14 (4) of the Act shall submit a report on commencement of business, accompanied by documents proving the commencement of business, such as an evidentiary document on purchase of facilities according to the business plan to the administrative authority within two months from the date he or she has installed facilities.
(2) In receipt of a report on commencement of business pursuant to paragraph (1), if the relevant facilities conform to the business plan, the authority shall keep record thereof in the administrative ledger and shall issue a letter of confirmation to the relevant reporter within three days from the date of receipt of the said report.
[This Article Newly Inserted on Jul. 15, 2011]
 Article 9 (Disposal of Land and Factories for Which Occupancy Contract Is Terminated)
(1) If any person whose occupancy contract is terminated in accordance with Article 15 (1) or (2) of the Act (hereinafter in this Article referred to as "person whose occupancy contract is terminated") intends to dispose of his or her land, factory, buildings and facilities (hereinafter referred to as "factory, etc.") in any free trade zone pursuant to Article 15 (5) of the Act, the person shall submit a disposal plan, accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Trade, Industry and Energy to the administrative authority. <Amended on Mar. 23, 2013; Jul. 26, 2016>
(2) Every person whose occupancy contract is terminated shall dispose of his or her land, factory, etc. to any other person eligible to move into a free trade zone within six months from the date on which his or her occupancy contract is terminated: Provided, That if an auction and procedures prescribed by the provisions of other Acts are in progress for the disposal of the land, factory, etc., the progress period of the relevant procedures shall not be included. <Amended on Jul. 26, 2016>
(3) If any person whose occupancy contract is terminated fails to dispose of his or her land, factory, etc. within the period referred to in paragraph (2), he or she shall file an application for disposal with the administrative authority, along with documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Trade, Industry and Energy. <Amended on Mar. 23, 2013; Jul. 26, 2016>
(4) In receipt of an application for disposal filed under paragraph (3), the administrative authority shall publicly announce matters concerning the sale of land, a factory, etc. in an effective manner, including posting such matters concerning their sale on the Internet website, to select a transferee.
(5) Any prospective transferor shall, on the recommendation of a prospective transferee by the administrative authority, promptly enter into negotiations on the transfer of land, a factory, etc. and conclude a purchase and sale contract within six months from the date on which the prospective transferor receives such recommendation.
(6) Any person who acquires by transfer land, a factory, etc. under paragraphs (2) and (5) shall enter into an occupancy contract or a modified occupancy contract within three months from the date he or she acquires by transfer such land, factory, etc. <Amended on Jul. 26, 2016>
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
[Title Amended on Jul. 26, 2016]
 Article 10 (Notification of Occupancy Contracts)
(1) If the administrative authority notifies the head of a customs office in charge of the free trade zone (hereinafter referred to as the "head of a customs office") of the matters concerning conclusion or termination of any occupancy contract (including any modification of occupancy contract; hereafter the same shall apply in this paragraph) in accordance with Article 16 of the Act, it shall attach the copies of documents verifying the conclusion or termination of such occupancy contract to such notification. <Amended on Jul. 26, 2016>
(2) Upon receipt of the notification referred to in paragraph (1), the head of a customs office may request the administrative authority to submit data within the scope of documents that he or she has received from the relevant occupant enterprise if deemed necessary for the customs office to manage goods.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
[Title Amended on Nov. 26, 2016]
 Article 11 (Rental or Sale of State-Owned Land and Factories)
(1) When the administrative authority sells or rents any State-owned land, factory, etc. to any occupant enterprise, etc. in accordance with Article 17 (1) of the Act, it shall sell or rent such State-owned land, factory, etc. preferentially to any person who has entered into an occupancy contract in accordance with Article 11 (2) of the Act. <Amended on Jul. 26, 2016>
(2) The administrative authority may impose conditions to guarantee the execution of the contract if deemed in selling or renting any land, factory, etc. in accordance with paragraph (1).
(3) When the administrative authority consults with the Minister of Economy and Finance about the sale prices or rents of any land, factory, etc. in accordance with Article 17 (2) of the Act, it shall attach each of the following documents: Provided, That if documents referred to in subparagraph 1 or 2 are not available, they may be replaced by a written appraisal statement issued by a certified appraisal institution:
1. A statement detailing financial resources invested to the relevant land, factory, etc.;
2. A price-calculation record;
3. A map of the relevant factory, etc. to be sold or rented.
(4) In holding consultation pursuant to paragraph (3), the Minister of Economy and Finance shall confirm the cadastral map of the land to be sold or rented, through joint use of administrative information under Article 36 (1) of the Electronic Government Act: Provided, That it is impractical to confirm the cadastral map of the relevant land as it is being developed, the Minister may have the administrative authority to submit the drawing of the relevant land development plan.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 12 (Deferred Payment of Purchase Price and Payment in Installments)
(1) When any State-owned land, factory, etc. located in a free trade zone is sold in accordance with Article 19 (1) of the Act, if any purchaser of the land, factory, etc. has difficulty in paying the purchase price thereof by the payment settlement date on the grounds described in any subparagraph of Article 54 (2) of the Enforcement Decree of the State Property Act or on any other ground prescribed by Ordinance of the Ministry of Trade, Industry and Energy, the administrative authority may extend the payment settlement date for the land, factory, etc. within the limit of six months. <Amended on Mar. 23, 2013>
(2) If the sale price of any State-owned land, factory, etc. located in any free trade zone under Article 19 (1) of the Act is exceeding one billion won, the administrative authority may have the purchase price paid in equal installments within the limit of five years.
(3) The interest to be accrued when extending the payment settlement date under paragraph (1) shall be the amount computed by multiplying the remaining amount after deducting the already-paid amount from the sale price of the relevant land, factory, etc, by the growth rate of the producer price index during the period from the date of sale to the settlement date of the purchase price, but it may not exceed six percent per annum.
(4) The interest to be accrued in making installment payments under paragraph (2) shall be the amount computed by multiplying the remaining amount after deducting the amount already paid from the sale price of the relevant land, factory, etc. by the growth rate of the producer price index during the period from the date of sale or the date following the immediately preceding installment payment date to the relevant installment payment date, but it may not exceed six percent per annum.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 13 (Notices Demanding Payment of Rents, etc. and Dispositions Taken to Collect Rents in Arrears)
(1) "Period set by Presidential Decree" in Article 21 (1) of the Act means 90 days.
(2) The administrative authority shall serve a notice demanding the payment on any person who defaults in the payment of rents of any land, factory, etc. and in the payment of his or her share of maintenance costs for joint facilities within 15 days from the date on which the payment deadline lapses. In such cases, the administrative authority shall set a payment deadline within 15 days from the date on which it serves such notice.
(3) If no arrear is paid after the lapse of the payment deadline referred to in the latter part of paragraph (2), the administrative authority shall reset the payment deadline not exceeding one month and serve a notice demanding the payment of such arrears on the delinquent.
(4) When the administrative authority serves a notice demanding the payment of arrears in accordance with paragraph (3), the authority shall also notify the purport that the relevant defaulter's property may be seized.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 14 (Construction of Factories)
When the administrative authority performs the clerical functions that belong to the authority of a Mayor/Do Governor or the head of a Si/Gun/Gu (referring to the head of an autonomous Gu; hereinafter the same shall apply), which is provided for in the Building Act, in accordance with Article 23 (3) of the Act, he or she shall notify without delay the competent Mayor/Do Governor or the head of the competent Si/Gun/Gu of details of such clerical functions performed.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 15 (Rental or Transfer of Factories for Which Foreign Goods Are Used)
(1) Any person who intends to rent part of any factory, etc. constructed using any of the following goods (hereinafter referred to as "foreign goods, etc.") pursuant to the proviso of Article 25 (7) of the Act to any assistant enterprise shall file an application for rental permission with the head of the customs office: <Amended on Jul. 26, 2016>
1. Foreign goods;
2. Domestic goods on which a shipment report is filed pursuant to Article 29 (1) 2 of the Act;
3. Goods shipped into any free trade zone out of the customs territory in accordance with subparagraph 3 of Article 4 of the Act on Special Cases concerning the Refund of Customs Levied on Raw Materials for Export.
(2) In granting rental permission in accordance with the proviso of Article 25 (7) of the Act, the head of the customs office shall do so within the scope of not more than 40/100 of the total floor area of the relevant factory, etc. <Amended on Jul. 26, 2016>
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 16 (Disposal of Land and Factories Prior to Completion of Their Construction)
Article 9 (4) through (6) shall apply mutatis mutandis to cases where the administrative authority selects a person to acquire by transfer any land, factory, etc. in accordance with Article 25 (2) of the Act.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 16-2 (Interest and Costs)
"Interest and costs prescribed by Presidential Decree" in the main clause of and proviso of Article 25 (5) of the Act means the following interest and costs:
1. The amount calculated by multiplying the purchase price of the relevant land to be transferred in a free trade zone by the total producer price index during the period from the date of purchase to the date of transfer;
2. Acquisition tax for acquisition of the relevant land to be transferred in a free trade zone, and other taxes and public charges: Provided, That any tax additionally collected on the ground attributable to the person who acquires the land in the free trade zone shall be excluded;
3. Costs spent for maintaining, preserving or improving the land to be transferred in a free trade zone.
[This Article Newly Inserted on Jul. 15, 2011]
 Article 17 (Disposal of Land and Factories Acquired through Auction)
(1) Any person who intends to enter into an occupancy contract (including a modified occupancy contract; hereafter in this paragraph the same shall apply) in accordance with the main clause of Article 26 (1) 1 of the Act shall file an application for an occupancy contract within three months from the date on which he or she acquires the relevant land, factory, etc. <Amended on Jul. 26, 2016>
(2) Article 9 shall apply mutatis mutandis to cases where the administrative authority selects a person to acquire by transfer the relevant land, factory, etc. in accordance with Article 26 (1) 2 of the Act.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 18 (Maintenance Costs of Joint Facilities)
(1) Maintenance costs of joint facilities provided for in Article 28 of the Act shall be an amount calculated based on the amount of earnings accruing from the use of such joint facilities by each occupant enterprise: Provided, That if it is difficult to calculate the amount of earnings by each occupant enterprise, the amount of such earnings may be determined at an amount calculated according to the standards the administrative authority publishes, comprehensively taking into account the floor areas of the buildings occupied by occupant enterprises, the areas of their sites and the numbers of their employees.
(2) The maintenance costs of joint facilities referred to in paragraph (1) shall be levied on a monthly basis: Provided, That such costs may be levied quarterly if deemed necessary by the administrative authority.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 18-2 (Details of Operation Guidelines of Free Trade Zones)
(1) The following matters shall be included in the operation guidelines of free trade zones: <Amended on Oct. 10, 2018>
1. Matters that can be omitted in the master plan for a free trade zone, pursuant to the proviso of Article 2 (1);
2. Matters concerning standards, etc. for subsidization of free trade zones and prospective sites for free trade zones under Article 7 of the Act;
3. Scope of types of business supporting business of occupant enterprises pursuant to Article 7 (8) 18;
4. Matters concerning standards for priority order pursuant to Article 8 (4);
5. Other matters necessary for operation of free trade zones.
(2) Where the Ministry of Trade, Industry and Energy intends to establish or modify the operation guidelines of free trade zones, he or she shall consult with the head of the relevant central administrative agency and the relevant Mayor/Do Governor. <Amended on Mar. 23, 2013>
[This Article Newly Inserted on Jul. 15, 2011]
CHAPTER IV SHIPMENT OF GOODS INTO OR OUT OF FREE TRADE ZONES AND CONTROL THEROF
 Article 18-3 (Goods Subject to Reporting on Use and Consumption)
(1) "Goods prescribed by Presidential Decree, falling under each item of Article 29 (4) 2" in the former part of Article 29-2 of the Act means goods falling under each item of Article 29 (4) 2 of the Act, which are necessary for achieving the business purposes of occupant enterprises. <Amended on Jul. 5, 2022>
(2) A person who intends to file a report on use and consumption under the former part of Article 29-2 of the Act shall file a report stating the name, standard size, quantity, and price of the goods he or she intends to use or consume, and the matters prescribed in the subparagraphs of Article 246 (1) of the Enforcement Decree of the Customs Act with the head of the relevant customs office.
(3) Except as provided in paragraphs (1) and (2), details necessary for the standards for determining whether goods are necessary for achieving the business purposes, the procedures for filing a report on use and consumption, etc. shall be determined and publicly notified by the Commissioner of the Korea Customs Service.
[This Article Newly Inserted on Dec. 16, 2021]
 Article 19 (Reporting on Shipment of Goods out of Korea)
Any person who intends to file a report on the shipment of goods out of Korea in accordance with Article 30 of the Act shall file a report stating each of the following matters to the head of the customs office on the shipment of goods out of Korea:
1. The name, standard size, quantity, price and item classification number of the goods;
2. The kind, number and article number of the packaging;
2. The destination, the country of origin and the place of loading;
4. The business entity registration number and customs clearance code;
5. If supplies used by any foreign trade ship or foreign trade aircraft are furnished, data concerning the type, name or registered mark, nationality, the net tonnage of the relevant ship or the weight of the relevant aircraft, the number of scheduled days of navigation and the number of passengers and crew members, etc., all of which provide a basis for assessing the proper quantity of supplies needed for the navigations by the relevant ship and the relevant aircraft.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 20 (Goods Not Subject to Confirmation of Shipment of Domestic Goods out of Free Trade Zones)
(1) "Vehicles accessing and baggage carried by accessible persons and other goods prescribed by Presidential Decree" in the proviso of Article 31 (1) of the Act means any of the following goods:
1. Accessible vehicles;
2. Personal effects carried by accessible persons;
3. Other goods prescribed and publicly notified by the Commissioner of the Korea Customs Service as those to be used and consumed in free trade zones.
(2) "Period prescribed Presidential Decree" in Article 31 (3) of the Act means two years.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 21 (Approval for Export or Import of Goods Subject to Restrictions on Their Export and Import)
(1) Any person who intends to obtain export or import approval from the Minister of Trade, Industry and Energy or the head of a customs office in accordance with Article 32 (1) of the Act shall file an application for export or import approval with the Minister of Trade, Industry and Energy or the head of the customs office. <Amended on Mar. 23, 2013>
(2) If the Minister of Trade, Industry and Energy or the head of the customs office grants approval for shipping goods, the import or export of which is restricted out of or into any free trade zone in accordance with Article 32 (1) of the Act, he or she shall consult thereabout in advance with any agency in charge of import approval provided for in the Foreign Trade Act. <Amended on Mar. 23, 2013>
(3) The term of validity for export or import approval provided for in Article 32 (1) of the Act shall be one year: Provided, That the Minister of Trade, Industry and Energy or the head of the customs office may set the term of validity otherwise, if deemed necessary in view of the stabilization of domestic prices, coordination of the supply and demand of goods, the delivery terms of goods, or the characteristics of transactions. <Amended on Mar. 23, 2013>
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 22 (Approval of Shipment of Goods Subject to Restrictions on Their Export and Import into Customs Territory)
Article 21 shall apply mutatis mutandis to matters regarding shipping the goods in the customs territory prescribed in Article 32 (3).
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 23 (Temporary Shipment of Foreign Goods into or out of Free Trade Zones)
(1) Any person who intends to obtain permission from the head of the customs office for temporarily shipping foreign goods, etc. into or out of any free trade zone in accordance with Article 33 of the Act shall file an application for permission of temporary shipment with the head of the customs office.
(2) The period during which foreign goods, etc. are temporarily shipped into or out of any free trade zone under paragraph (1) shall be the period not exceeding six months: Provided, That any person who intends to extend the period for the purposes of exhibiting and publicizing such foreign goods or on the grounds of other inevitability, etc. shall apply for the extension of the period to the head of the customs office prior to the expiration of such period.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 24 (Reporting on Work Performed outside Free Trade Zones)
(1) Any person who intends to file a report on any work performed outside free trade zones (hereinafter referred to as "work performed outside free trade zones") in accordance with the main clause of Article 34 (1) of the Act shall file a report on work performed outside free trade zones stating each of the following matters with the head of the customs office: <Amended on Dec. 16, 2021>
1. The name, standard size, quantity and weight of goods before and after the work performed outside free trade zones is performed;
2. The kind, period and place of the work performed outside free trade zones and the grounds for performing such work.
(2) The scope of the work performed outside free trade zones shall not exceed 60 percent of the amount of goods the relevant occupant enterprise exported (referring to the export provided for in subparagraph 3 of Article 2 of the Enforcement Decree of the Foreign Trade Act; hereafter the same shall apply in this paragraph) after processing them using raw materials in the previous year: Provided, That if the export performance was nonexistent in the previous year or it is deemed inappropriate to apply the exports of the previous year on the grounds of a sharp increase in the export performance, etc., the scope of the work performed outside free trade zones shall be defined as follows:
1. If the export performance of the previous year was nonexistent on the grounds that the business commences in the current year: Not more than 60 percent of the amount calculated by annually converting the amount of export performance in the month during which the highest export performance is achieved during the period from the date on which the business commences to the date on which a shipment report is filed: Provided, That if the first export order is received after the business commences, the amount of goods for which such export order is given shall be deemed the monthly average export performance and not more than 60 percent of the amount calculated in terms of the amount of annual export performance;
2. If the amount of goods on which an export order is issued in the month during which a shipment report is filed increases by not less than 150 percent from the monthly average export amount of the previous year, the amount of goods on which an export order is given in the month during which a shipment report is filed shall be deemed the monthly average export performance and not more than 60 percent of the amount calculated in terms of the amount of the annual export performance;
3. If the export performance of the previous year fell below 50 percent on the grounds of natural disaster or other inevitability, etc., not more than 60 percent of the export amount in the past year from the immediately preceding month during which the relevant grounds accrue.
(3) The shipment period for the work performed outside free trade zones is as follows:
1. Raw materials: Within one year;
2. Construction materials: Within the period of contract concluded between the occupant enterprise and the enterprise entrusted with the work performed outside free trade zones for the same item, but the relevant period shall not exceed three years: Provided, That when the head of the customs office deems it necessary to extend the shipment period due to inevitable reasons, such as that the work performed outside free trade zones is not completed within the contract period, etc., he or she may extend the relevant period for up to three years.
(4) Goods subject to work performed outside free trade zones shall be limited to raw materials or construction materials (including metal mold) exclusively used to manufacture and process raw materials.
(5) The shipment place for work performed outside free trade zones shall be limited to a factory operated by an enterprise entrusted with the work performed outside free trade zones or a workshop attached thereto.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 25 (Notification of Goods with Expired Storage Period)
If goods, the storage period of which lapses, impede the smooth shipment of cargo into or out of any free trade zone, any person who runs of business of a certain type provided for in Article 10 (1) 5 of the Act in any area designated by the Commissioner of the Korea Customs Service in accordance with Article 37 (2) of the Act may notify the head of the customs office of the current state of the goods with the expired storage period to take measures to ship them out of any free trade zone or sell them, as prescribed and publicly notified by the Commissioner of the Korea Customs Service. <Amended on Dec. 16, 2021>
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 26 (Inventory Record)
(1) "Goods, etc. prescribed by Presidential Decree, the prices of which are below the amount prescribed and publicly notified by the Commissioner of the Korea Customs Service" in the proviso, with the exception of the subparagraphs, of Article 38 (1) of the Act means any of the following goods:
1. Goods, the prices of which do not exceed the amount set and publicly notified by the Commissioner of the Korea Customs Service;
2. Goods that fall under each subparagraph of Article 20 (1);
3. Goods that lose their economic value upon the expiration of their use-by date and fall under the provisions of Article 40 of the Customs Act when they are shipped into the customs territory.
(2) Any person who intends to file a report on the destruction or loss of foreign goods in accordance with Article 38 (3) of the Act shall file a report stating the name, standard size, quantity, price, the name of their owner, the grounds for and date and time of their loss or destruction, and their storage place, etc. to the head of the customs office.
(3) Any person who intends to discard foreign goods, etc. in accordance with Article 38 (3) of the Act shall file a report stating the name, standard size, quantity, price, the name of their owner, the grounds for and the date and time of their discard, methods of discard, etc. to the head of the customs office.
(4) "Period prescribed by Presidential Decree" in Article 38 (5) of the Act means five years. <Amended on Jul. 5, 2022>
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 27 (Collection of Customs Duties of Goods, Inventory of Which Falls Short)
If customs duties, etc. are levied on foreign goods, etc., the inventory of which falls short under the main clause of Article 39 (4) of the Act, any of the following days shall be deemed the time dutiable goods are determined and statutes are applied in accordance with Articles 16 and 17 of the Customs Act and customs duties are levied thereon accordingly:
1. If foreign goods are lost immediately after shipped into any free trade zone: The date on which the relevant foreign goods are shipped into such free trade zone;
2. If foreign goods, etc. are manufactured, processed, etc.: The date on which such foreign goods are manufactured, processed, etc.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 27-2 (Submission of Materials)
Where the administrative authority intends to request the Commissioner of Korea Customs Office to provide materials about shipments of goods in and out of free trade zones, as prescribed in Article 39 (5) of the Act, he or she shall make such request in writing or electronically, specifying purposes of the use of such materials and a list thereof.
[This Article Newly Inserted on Jul. 26, 2016]
 Article 28 (Public Announcement of Disposal of Goods)
(1) Any owner or shipper of goods or any person entrusted with the disposal of goods (hereinafter referred to as "owner, etc. of goods") who are all under orders to dispose of goods in accordance with the main clause, with the exception of the subparagraphs, of Article 40 (1) of the Act intends to dispose of the relevant goods, he or she shall notify in advance the head of the customs office of the name, standard size, quantity, and price of the goods, the name of the owner of the goods and the date and time and method of disposing of the goods, etc. and when the relevant goods are disposed of, he or she shall notify the head of the customs office of the results thereof.
(2) If a public announcement of the disposal of any goods is made in accordance with Article 40 (2) of the Act, such notice shall be published in the Official Gazette or in the bulletin board of the relevant customs office for not less than 14 days and shall be publicly announced in an effective manner, including posting details of the notice on the Internet website.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 28-2 (Periods of Suspension of Shipments into Free Trade Zones)
The periods of suspension of shipments of goods into any free trade zones in accordance with Article 40-2 (1) of the Act shall be as follows:
1. In cases falling under Article 40-2 (1) 1, 2, or 4:
(a) The cost of goods (referring to a price including fares and insurance premiums; hereafter the same shall apply throughout this subparagraph) is less than 500 million won: At least 7 days but not exceeding 30 days;
(b) The cost of goods is not less than 500 million won but less than 1 billion won: At least 31 days but not exceeding 60 days;
(c) The cost of goods is not less than 1 billion won but less than 4 billion won: At least 61 days but not exceeding 90 days;
(d) The cost of goods is not less than 4 billion won but less than 6 billion won: At least 91 days but not exceeding 120 days;
(e) The cost of goods is not less than 6 billion won but less than 8 billion won: At least 121 days but not exceeding 150 days;
(f) The cost of goods is not less than 8 billion won but less than 10 billion won: At least 151 days but not exceeding 180 days;
(g) The cost of goods is not less than 10 billion won or greater: 180 days;
2. In cases falling under Article 40-2 (1) 3: At least 61 days but not exceeding 90 days;
3. In cases falling under Article 40-2 (1) 5 or 6: At least 7 days but not exceeding 30 days;
4. In cases falling under Article 40-2 (1) 7: 180 days.
[This Article Newly Inserted on Jul. 26, 2016]
 Article 28-3 (Criteria for Imposing Penalty Surcharges)
(1) The amount of a penalty surcharge imposed in accordance with Article 40-2 (2) of the Act shall be calculated by multiplying the period prescribed in subparagraph 1 by the amount prescribed in subparagraph 2:
1. Period: Number of days for which the head of the customs office decides to suspend shipment of goods into free trade zones under Article 28-2;
2. The amount of a penalty surcharge per day: An amount equivalent to 1/6,000 of annual sales arising from business conducted within a relevant free trade zone.
(2) Annual sales prescribed in paragraph (1) 2 shall be classified and calculated as follows:
1. Where an occupant enterprise commences business within any free trade zone before the date on which the business year, during which any reason for disposal of goods whose shipment into a free trade zone was suspended arises, begins: Average annual sales registered in three business years immediately preceding the relevant business year (where less than three years have passed from the date on which business within a free trade zone commenced until the date when the immediately preceding business year ended, the average amount of sales converted to an annual basis from the date when such business commenced until the date when the immediately preceding business year ended;
2. Where an occupant enterprise commences business within any free trade zone in the business year, during which any reason for disposal of articles whose shipment into a free trade zone was suspended arises: The amount of sales converted to an annual basis from the date when business within any free trade zone commenced until the date when a reason for disposition of suspension of shipment of goods into any free trade zone arises.
[This Article Newly Inserted on Jul. 26, 2016]
 Article 28-4 (Payment of Penalty Surcharges)
(1) Where the head of the customs office intends to impose a penalty charge on a person who commits an offense under Article 40-2 (2) of the Act, he or she shall notify the person of such payment specifying the relevant amount of penalty surcharge in writing or electronically.
(2) The person notified in accordance with paragraph (1) shall pay such amount to the receiving institution designated by the head of the customs office within 20 days of payment notification: Provided, That where the person so notified cannot pay a penalty surcharge, he or she shall make the payment within seven days from the date on which the reason for payment ceases to exist.
(3) Upon receipt of a penalty surcharge in accordance with paragraph (2), the receiving institution shall send a receipt to the person who made such payment in writing or electronically, and notify the head of the customs office of such fact without delay.
[This Article Newly Inserted on Jul. 26, 2016]
 Article 29 (Restrictions on Shipment of Foreign Goods into or out of Free Trade Zones)
"Goods prescribed by Presidential Decree" in Article 41 (2) of the Act means any of the following goods:
1. Wastes, including workplace wastes;
2. Illegal weapons, including firearms;
3. Narcotics;
4. Goods that infringe on the trademark rights under the Trademark Act or copyrights under the Copyright Act;
5. Other goods prescribed and publicly notified by the Commissioner of the Korea Customs Service as being similar to those referred to in subparagraphs 1 through 4.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
CHAPTER V IMPOSITION, REDUCTION, AND EXEMPTION OF CUSTOMS DUTIES
 Article 30 (Approval for Using Domestic Goods as Raw Materials and Deduction from Customs Duty Base)
(1) Any person who intends to obtain approval for using domestic goods as raw materials in accordance with the latter part of Article 44 of the Act shall file an application stating each of the following matters with the head of the customs office:
1. The name, standard size, quantity, weight and price of domestic goods he or she intends to use as raw materials;
2. The name, standard size, quantity, weight and price of goods he or she intends to manufacture, process, assemble or repair using domestic goods as raw materials;
3. The work period and the required quantity of domestic goods.
(2) Raw materials under the latter part of Article 44 of the Act means domestic goods that fall under any subparagraph of Article 199 (1) of the Enforcement Decree of the Customs Act and the name, quantity by standard and required quantity of which can be confirmed in light of the nature of their manufacture, processing or repair and manufacturing processes, etc.
(3) If the name and standard size of the domestic goods to be used as raw materials are identical and their required quantity is invariable, the head of the customs office may grant approval for the required quantity of a certain period in the block when he or she grants such approval in accordance with the latter part of Article 44 of the Act.
(4) Any person who intends to have the quantity or price of the domestic goods which are used as raw materials under the latter part of Article 44 of the Act deducted from the customs duty base shall file an import declaration, accompanied by the following documents, with the head of the customs office: <Amended on Jul. 5, 2022>
1. A written approval for using domestic goods as raw materials referred to in paragraph (1);
2. A written confirmation for domestic goods under Article 29 (3) of the Act;
3. Other documents attesting the quantity, etc. of domestic goods used as raw materials.
(5) If the head of the customs office calculates the quantity and price of domestic goods, the customs duties of which are deducted from the customs duty base in accordance with the latter part of Article 44 of the Act, he or she shall deduct such customs duties based on the date on which the relevant domestic goods are shipped into any free trade zone or the date on which a written confirmation for domestic goods is issued.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 31 (Construction Materials Subject to Exemption of Customs Duties in Prospective Free Trade Zones)
"Construction materials prescribed by Presidential Decree" in Article 46 (1) of the Act means any of the following goods:
1. Construction materials used directly for constructing buildings or factories;
2. Machines, machinery materials, facility goods, devices and equipment used directly for constructing and operating buildings or factories.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 31-2 (Standards for Supporting Technology Development by Occupant Enterprises)
(1) Pursuant to Article 49 of the Act, the State or a local government may subsidize any of the following occupant enterprises:
1. A person who runs a business involving high technology pursuant to Article 116-2 (1) 2 of Enforcement Decree of the Act on Restriction on Special Cases concerning Taxation;
2. A person who runs a business or produces advanced products using advanced technologies pursuant to Article 5 of the Industrial Development Act;
3. Other persons who run any business falling under the occupancy management guidelines announced by the administrative authority, taking into account of the industrial features of the relevant region, pursuant to Article 28-2 (2) of the Act.
(2) The Ministry of Trade, Industry and Energy shall determine and announce detailed procedures for implementing supporting projects for technology development and the operation thereof and other related matter. <Amended on Mar. 23, 2013>
[This Article Newly Inserted on Jul. 15, 2011]
CHAPTER VI SUPPLEMENTARY PROVISIONS
 Article 32 (Composition and Operation of Free Trade Zone Committee)
(1) The Free Trade Zone Committee (hereinafter referred to as the "Committee") shall be established under the Ministry of Trade, Industry and Energy to deliberate on the following matters regarding free trade zones:
1. Matters regarding the basic policy and system for free trade zones;
2. Matters necessary for consultation with the heads of the relevant central administrative agencies about the designation, modification of designation, and revocation of designation of free trade zones and prospective free trade zones under Articles 4, 6, and 7 of the Act;
3. Matters regarding support for occupant enterprises;
4. Other matters necessary to smoothly designate and operate free trade zones.
(2) The chairperson of the Committee (hereinafter referred to as the "chairperson") shall be the Minister of Trade, Industry and Energy.
(3) The Committee members shall be the Vice Minister of Economy and Finance, the Vice Minister of Foreign Affairs, the Vice Minister of the Interior and Safety, the Vice Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs, the Vice Minister of Environment, the Vice Minister of Land, Infrastructure and Transport, the Vice Minister of Oceans and Fisheries, the Vice Minister of SMEs and Startups, and the Commissioner of the Korea Customs Service. In such cases, the Vice Minister designated by the head of a relevant agency shall be appointed if several Vice Ministers exist.
(4) The chairperson shall convene and preside over the meetings of the Committee.
(5) Where the chairperson is unable to perform his or her duties due to any unavoidable cause, a member appointed in advance by the chairperson shall act on behalf of the chairperson.
(6) Where the chairperson intends to convene a meeting of the Committee, he or she shall inform each member of the date and time, place, and agenda items of the meeting in a written or electronic document, no later than seven days before the date of the meeting: Provided, That in urgent cases, the chairperson may inform the members by the day preceding the date of the meeting.
(7) A majority of the members of the Committee shall constitute a quorum, and any decision thereof shall require the concurring vote of a majority of those present.
(8) The Vice Minister (referring to a vice head in cases of a central administrative agency with no Vice Minister) of a central administrative agency (excluding agencies to which a member belongs) related to the agenda to be referred to a meeting of the Committee or the Mayor/Do Governor may attend a meeting of the Committee to state his or her opinion, if deemed necessary by the chairperson.
(9) The Committee shall have one executive secretary who shall be appointed by the Minister of Trade, Industry and Energy from among public officials of the Ministry of Trade, Industry and Energy.
(10) Except as provided in paragraphs (1) through (9), matters necessary for the operation, etc. of the Committee shall be determined by the chairperson following resolution by the Committee.
[This Article Newly Inserted on Jul. 13, 2021]
 Article 33 Deleted. <Jul. 15, 2011>
 Article 34 Deleted. <Jul. 15, 2011>
 Article 35 Deleted. <Jul. 15, 2011>
 Article 36 (Establishment of Administrative Bodies)
(1) The Minister of Economy and Finance, the Minister of Justice, the Minister of Trade, Industry and Energy, the Minister of Health and Welfare, the Minister of Labor, and the Commissioner of the Korea Customs Service may open their respective branch offices, or post their respective public officials to such branch offices located in free economic zones in accordance with Article 51 (2) of the Act to deal with administrative affairs involving the imposition and collection of customs duties and taxes, the control of immigration and emigration, mails, communications, quarantine and labor affairs. <Amended on Mar. 23, 2013>
(2) The head of any administrative agency that intends to open its branch office in any free trade zone or post public officials at such branch office in accordance with paragraph (1) shall consult in advance with the administrative authority thereabout.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 37 (Joint Investigations into Free Trade Zones)
The Minister of Trade, Industry and Energy and the Minister of Land, Infrastructure and Transport and the Minister of Oceans and Fisheries may organize a joint free trade zone investigation team assigned to inspect or verify matters concerning occupancy contracts granted by institutions commissioned to perform the work or entrusted with the performance of the work in accordance with Article 40, the current state of export and import and the actual state of controlling the country of origin required by the Foreign Trade Act, and request the administrative authority to submit data necessary for such inspection or verification. <Amended on Mar. 23, 2013; Jul. 26, 2016>
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 38 (Provision of Information Pertaining to Logistics)
(1) The administrative authority and the Commissioner of the Korea Customs Service may conclude agreements with non-profit corporations, under which the latter carries out activities aimed at attracting foreign investment in logistics, nurturing logistics enterprises, helping logistics enterprises make inroads into foreign countries and collecting or providing information pertaining to logistics and supporting research, etc. in order to develop the logistics industry in free trade zones.
(2) The administrative authority and the Commissioner of the Korea Customs Service may subsidize the non-profit corporations referred to in paragraph (1) within budgetary limits to help them cover expenses incurred.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 39 (Application by Electronic Means)
Any application, notification and document provided for in this Decree may be filed, made and submitted by electronic means using information and communications networks.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 40 (Delegation and Entrustment of Authority)
(1) Pursuant to Article 55 (2) of the Act, the Minister of Economy and Finance may entrust the administrative authority with the authority to receive applications for reductions or exemptions of taxes for any foreign investment and modified applications for reductions or exemptions of taxes for any foreign investment, reduce or exempt taxes, modify details of the reductions or exemptions of taxes, or make a decision, confirmation and notification as to whether any application is eligible for tax reduction or exemption in free trade zones as provided for in Articles 121-2 and 121-4 of the Act on Restriction on Special Cases concerning Taxation.
(2) When the administrative authority performs the administrative affairs belonging to the authority entrusted in accordance with paragraph (1), it shall notify the Minister of Economy and Finance of the results thereof.
(3) "Corporations prescribed by Presidential Decree" in Article 55 (3) of the Act means each of the following corporations:
1. The Korea Airports Corporation;
2. The Incheon International Airport Corporation;
3. The Port Authority;
4. Deleted. <Aug. 11, 2011>
(4) The Minister of Trade, Industry and Energy shall delegate the authority held by the administrative authority to conduct the following affairs with respect to the free trade zones in industrial complexes under Article 8 (1) 1 of the Act to the administrator of every free trade zone administrative agency in accordance with Article 55 (3) of the Act: <Amended on Mar. 23, 2013; Jul. 26, 2016; Jul. 5, 2022>
1. Administration of free trade zones under Article 8 (2) of the Act;
2. Categorization of free trade zones under Article 9 of the Act;
3. Occupancy contracts and modification of the contracts under Article 11 of the Act;
4. Reporting on the completion of construction, etc. of a factory, registration of a factory, issuance of a certificate of factory registration, revocation of registration of a factory, and imposition and collection of administrative fines pursuant to Article 14 (2) of the Act;
5. Termination of occupancy contracts under Article 15 of the Act;
6. Notification of occupancy contracts, etc. under Article 16 of the Act;
7. Rental and sale of any State-owned land, factory, etc., and setting and renewal of a rental period under Article 17 of the Act;
8. Deferred payment of the purchase price for any land, factory, etc. and payment of the purchase price in installments under Article 19 of the Act;
9. Reduction or exemption of rents under Article 20 of the Act;
10. Serving notices demanding payment of rents, termination of rental contracts and taking actions to collect rents in arrears under Article 21 of the Act;
11. Receipt, etc. of construction permission and reports under Article 23 (3) of the Act;
12. Acquisition by transfer of any land, factory, etc., selection of transferees and receipt of reports on transfer, rental and use under Article 25 of the Act;
13. Acquisition by transfer of any land, factory, etc. under Article 26 (1) 3 of the Act;
14. Installation, maintenance, management, etc. of control facilities under the provisions of Article 27 (1) through (3) of the Act;
14-2. Maintenance of records of the persons and automobiles entering or exiting a free trade zone under Article 27 (4) of the Act;
15. Collection of maintenance costs of joint facilities, serving notices demanding the payment of maintenance costs in arrears and dispositions on such cost in arrears under Article 28 of the Act;
16. Public announcement of the occupancy management guidelines and on the modification thereof under Article 28-2 (2) of the Act;
17. Approval for the shipment of goods, the export or import of which is restricted under Article 32 (1) and (3) of the Act;
18. Request for materials about occupant enterprises’ shipments of goods in and out of free trade zones under Article 39 (5) of the Act;
19. Holding hearings under Article 54 (1) of the Act;
20. The authority to receive applications for reductions or exemptions of taxes for any foreign investment and modified applications for reductions or exemptions of taxes for any foreign investment, grant tax reduction or exemption, modify details of the reductions or exemptions of taxes, or make a decision, confirmation and notification as to whether any application is eligible for reduction or exemption of taxes in free trade zones under paragraph (1) and notify the results of administrative affairs to the Minister of Economy and Finance under paragraph (2);
21. Imposition and collection of administrative fines under Articles 70 (1), 70 (2) 1, and 70 (3) 1 of the Act.
(5) The Ministry of Land, Infrastructure and Transport shall delegate his or her authority to conduct the following affairs with respect to a free trade zone that is linked with or is accessible to any airport and its hinterland provided for in Article 8 (1) 2 of the Act to the Commissioner of the Seoul Regional Aviation Administration in accordance with Article 55 (3) of the Act: <Amended on Mar. 23, 2013; Jul. 26, 2016>
1. Categorization of districts under Article 9 of the Act;
2. Deleted; <Jul. 26, 2016>
3. Deleted; <Jul. 26, 2016>
4. Deleted; <Jul. 26, 2016>
5. Rental and sale of any State-owned land, factory, etc. under Article 17 of the Act;
6. Payment deferral of the purchase price of any land, factory, etc. and payment thereof in installments under Article 19 of the Act;
7. Reduction or exemption of rents under Article 20 of the Act;
8. Serving notices demanding the payment of rents, etc. and taking actions to collect rents in arrears under Article 21 of the Act;
9. Receipt, etc. of construction permission and reports under Article 23 of the Act;
10. Acquisition by transfer of any land, factory, etc., selection of transferees and receipt of reports on transfer, rental, and use under Article 25 of the Act;
11. Deleted; <Jul. 26, 2016>
12. Deleted; <Jul. 26, 2016>
13. Deleted; <Jul. 26, 2016>
14. The authority to receive applications for reductions or exemptions of taxes for any foreign investment and modified applications for tax reduction or exemption for any foreign investment, grant tax reduction or exemption, modify details of the tax reduction or exemption, or make a decision, confirmation and notification as to whether any application is eligible for tax reduction or exemption in free trade zones under paragraph (1) and notify the results of administrative affairs to the Minister of Economy and Finance under paragraph (2);
15. Imposition and collection of administrative fines under Articles 70 (1), 70 (2) 1, and 70 (3) 1 of the Act.
(6) The Minister of Land, Infrastructure and Transport shall delegate his or her authority to conduct the following affairs with respect to any free trade zone that is linked with or accessible to any airport and its hinterland provided for in Article 8 (1) 2 of the Act to the Korea Airports Corporation or the Incheon International Airport Corporation in accordance with Article 55 (3) of the Act: <Amended on Jul. 26, 2016>
1. Administration of free trade zones under Article 8 (2) of the Act;
2. Occupancy contracts and modification of the contracts under Article 11 of the Act;
3. Termination of occupancy contracts under Article 15 of the Act;
4. Notification of occupancy contracts, etc. under Article 16 of the Act;
5. Transfer of the land, factory, etc., under Article 26 (1) 3 of the Act;
6. Installation, maintenance, management, etc. of control facilities under the provisions of Article 27 (1) through (3) of the Act;
7. Maintenance of records of the persons or automobiles entering or exiting a free trade zone as prescribed in the provisions of Article 27 (4) of the Act;
8. Collection, etc., of maintenance costs of joint facilities prescribed in Article 28 of the Act;
9. Public announcement of occupancy management guidelines and modification of such guidelines under Article 28-2 (2) of the Act;
10. Request for materials about occupant enterprises’ shipment of goods in and out of free trade zones under Article 39 (5) of the Act;
11. Holding hearings prescribed in Article 54 (1) of the Act.
(7) The Minister of Oceans and Fisheries shall delegate his or her authority to conduct the following affairs with respect to the State-owned and privately owned property located in harbors and their hinterlands under Article 8 (1) 4 of the Act to the head of a regional office of oceans and fisheries in accordance with Article 55 (3) of the Act: Provided, That authority prescribed in subparagraphs 1, 3, 4 through 6 (limited to sale), 9, and 13 through 18 shall be excluded with respect to the property invested in a Port Authority under Article 6 of the Port Authority Act, the property which the relevant Port Authority is permitted to gratuitously borrow, use, or make profit from under Article 27 of that Act, the property directly acquired by the relevant Port Authority, the property on which a local government holds a license to manage harbor facilities under Article 24 of the Harbor Act, and the property managed by the relevant Port Authority designated as a management agency for a Class 1 harbor hinterland complex under Article 66 of that Act: <Amended on Jul. 26, 2016; Jul. 28, 2020; Jul. 5, 2022>
1. Administration of free trade zones under Article 8 (2) of the Act;
2. Categorization of free trade zones under Article 9 of the Act;
3. Occupancy contracts and modification of the contracts under Article 11 of the Act;
3-2. Reporting on the completion of construction, etc. of a factory, registration of a factory, issuance of a certificate of factory registration, revocation of registration of a factory, imposition and collection of administrative fines pursuant to Article 14 (2) of the Act;
4. Termination of occupancy contracts under Article 15 of the Act;
5. Notification of occupancy contracts, etc. under Article 16 of the Act;
6. Rental, sale, etc. of any State-owned land, factory, etc. under Article 17 of the Act;
7. Deferred payment of the purchase price of any State-owned land, factory, etc. and payment thereof in installments under Article 19 (1) of the Act;
8. Rent reduction or exemption under Article 20 of the Act;
9. Collection of rents, etc., serving notices demanding the payment thereof, dispositions taken to collect rents, etc. in arrears, and termination of rental contracts under Article 21 of the Act;
10. Receipt, etc. of construction permission and reports under Article 23 of the Act;
11. Acquisition by transfer of any land, factory, etc., selection of transferees and receipt of reports on transfer, rental or use under Article 25 of the Act;
12. Acquisition by transfer of any land, factory, etc. under Article 26 (1) 3 of the Act;
13. Installation, maintenance, management, etc. of control facilities under Article 27 (1) through (3) of the Act;
14. Maintenance of records of those who enter or exit a free trade zone or of automobiles under Article 27 (4) of the Act;
15. Collection of maintenance costs of joint facilities under Article 28 of the Act;
16. Public announcement of the occupancy management guidelines and the modification thereof under Article 28-2 (2) of the Act;
17. Request for materials about occupant enterprises’ shipments of goods in and out of free trade zones under Article 39 (5) of the Act;
18. Holding hearings under Article 54 (1) of the Act;
19. The authority to receive applications for tax reductions or exemptions for any foreign investment and modified applications for tax reductions or exemptions for any foreign investment, grant tax reduction or exemption, modify details of the tax reduction or exemption, or make a decision, confirmation and notification as to whether any application is eligible for tax reduction or exemption in free trade zones under paragraph (1) and notify the results of administrative affairs to the Minister of Economy and Finance under paragraph (2);
20. Imposition and collection of administrative fines under Articles 70 (1), 70 (2) 1, and 70 (3) 1 and 5 of the Act.
(8) The Minister of Oceans and Fisheries shall delegate his or her authority to conduct the following affairs with respect to the State-owned and privately owned property (referring only to the property invested in a Port Authority under Article 6 of the Port Authority Act, the property which the relevant Port Authority is permitted to gratuitously borrow, use, or make profit from under Article 27 of that Act, the property directly acquired by the relevant Port Authority, and the property managed by the relevant Port Authority designated as a management agency for a Class 1 harbor hinterland complex under Article 66 of the Harbor Act) located in harbors and their hinterlands under Article 8 (1) 4 of the Act to the relevant Port Authority in accordance with Article 55 (3) of the Act: <Amended on Jul. 26, 2016; Jul. 5, 2022>
1. Administration of free trade zones under Article 8 (2) of the Act;
2. Occupancy contracts and modification of the contracts under Article 11 of the Act;
3. Termination of occupancy contracts under Article 15 of the Act;
4. Notification of occupancy contracts, etc. under Article 16 of the Act;
4-2. Rental of any State-owned land, factory, etc. under Article 17 of the Act;
4-3. Collection of rents, etc., serving notices demanding the payment thereof, dispositions taken to collect rents, etc. in arrears, and termination of rental contracts under Article 21 of the Act;
5. Installation, maintenance, management, etc. of control facilities prescribed in the provisions of Article 27 (1) through (3) of the Act;
6. Maintenance of records of those who enter or exit a free trade zone or of automobiles prescribed in the provisions of Article 27 (4) of the Act;
7. Collection, etc., of maintenance costs of joint facilities prescribed in Article 28 of the Act;
7-2. Public announcement of occupancy management guidelines and of the modification of such guidelines under Article 28-2 (2);
8. Request for materials about occupant enterprises’ shipment of goods in and out of free trade zones under Article 39 (5) of the Act;
9. Holding hearings prescribed in Article 54 (1) of the Act.
(9) The Minister of Oceans and Fisheries shall delegate his or her authority to conduct the following affairs with respect to the public property owned by a City/Do, which is linked with and accessible to an airport and its hinterland provided for by Article 8 (1) 4 of the Act, to the Mayor/Do Governor in accordance with Article 55 (3) of the Act: <Amended on Mar. 23, 2013; Jul. 26, 2016>
1. Administration of free trade zones under Article 8 (2) of the Act;
2. Categorization of free trade zones under Article 9 of the Act;
3. Occupancy contracts and modification of the contracts under Article 11 of the Act;
4. Termination of occupancy contracts under Article 15 of the Act;
5. Notification of occupancy contracts, etc. under Article 16 of the Act;
6. Receipt, etc. of construction permission and reports under Article 23 of the Act;
7. Acquisition by transfer of any land, factory, etc., selection of transferees and receipt of reports on transfer, rental and use under Article 25 of the Act;
8. Acquisition by transfer of any land, factory, etc. under Article 26 (1) 3 of the Act;
9. Installation, maintenance, management, etc. of control facilities under the provisions of Article 27 (1) through (3) of the Act;
9-2. Maintenance of records of the persons and automobiles entering or exiting a free trade zone prescribed in the provisions of Article 27 (4) of the Act;
10. Collection of maintenance costs of joint facilities under Article 28 of the Act;
11. Public announcement of the occupancy management guidelines and the modification thereof under Article 28-2 (2) of the Act;
12. Request for materials about occupant enterprises’ shipment of goods in and out of free trade zones under Article 39 (5) of the Act;
13. Holding hearings under Article 54 (1) of the Act;
14. The authority to receive applications for tax reduction or exemption for any foreign investment and modified applications for tax reduction or exemption for foreign investment, grant tax reduction or exemption, modify details of the tax reduction or exemption, or make a decision, confirmation and notification as to whether any application is eligible for tax reduction or exemption in free trade zones under paragraph (1) and notify the results of administrative affairs to the Minister of Economy and Finance under paragraph (2));
15. Imposition and collection of administrative fines under Articles 70 (1), 70 (2) 1, and 70 (3) 1 of the Act.
(10) The Minister of Oceans and Fisheries shall delegate his or her authority to conduct the affairs falling under the subparagraphs of paragraph (9) with respect to the public property owned by a Si/Gun/Gu, which is linked with or accessible to any airport and its hinterland provided for by Article 8 (1) 4 of the Act, to the head of the Si/Gun/Gu in accordance with Article 55 (3) of the Act. <Amended on Mar. 23, 2013>
(11) Pursuant to Article 55 (3) of the Act, the Minister of Oceans and Fisheries shall delegated the following authority with respect to the property on which a local government holds a license to manage harbor facilities under Article 24 of the Harbor Act of the State-owned property located in harbors and their hinterlands under Article 8 (1) 4 of the Act to the head of a local government granted a license to manage the relevant property: <Newly Inserted on Jul. 26, 2016; Jul. 28, 2020; Jul. 5, 2022>
1. Administration of free trade zones under Article 8 (2) of the Act;
2. Occupancy contracts and modification of the contracts under Article 11 of the Act;
3. Termination of occupancy contracts under Article 15 of the Act;
4. Notification of occupancy contracts, etc. under Article 16 of the Act;
4-2. Rental of any State-owned land, factory, etc. under Article 17 of the Act;
4-3. Collection of rents, etc., serving notices demanding the payment thereof, dispositions taken to collect rents, etc. in arrears, and termination of rental contracts under Article 21 of the Act;
5. Installation, maintenance, management, etc. of control facilities prescribed in the provisions of Article 27 (1) through (3) of the Act;
6. Maintenance of records of the persons and automobiles entering or exiting a free trade zone as prescribed in the provisions of Article 27 (4) of the Act;
7. Collection, etc. of maintenance costs of joint facilities prescribed in Article 28 of the Act;
7-2. Public announcement of occupancy management guidelines and of the modification of such guidelines under Article 28-2 (2) of the Act;
8. Request for materials about occupant enterprises’ shipment of goods in and out of free trade zones under Article 39 (5) of the Act;
9. Holding hearings prescribed in Article 54 (1) of the Act.
[This Article Wholly Amended on Jul. 15, 2011]
 Article 40-2 (Processing Personally Identifiable Information)
Where the administrative authority (including a person to whom the administrative authority entrusts or delegates its authority pursuant to Article 40) may, where it is unavoidable to perform affairs relating to verification of grounds for disqualification of persons who intend to enter into an occupancy contract under Article 12 of the Act, process materials which include resident registration numbers prescribed in subparagraph 1 of Article 19 of the Enforcement Decree of Personal Information Protection Act. <Amended on Jul. 26, 2016>
[This Article Newly Inserted on Aug. 6, 2014]
[Previous Article 40-2 moved to Article 40-3 <Aug. 6, 2014>]
 Article 40-3 (Re-Examination of Regulation)
(1) The Minister of Trade, Industry and Energy shall examine the appropriateness of the following matters every three years, counting from each base date specified in the following (referring to the period that ends on the day before the base date of every third year) and shall take measures, such as making improvements: <Amended on Dec. 9, 2014>
1. Occupancy requirements under Article 7: January 1, 2014;
2. Rental permission requirements for factories, etc. under Article 15: January 1, 2014;
3. Deleted. <Mar. 3, 2020>
(2) The Minister of Trade, Industry and Energy shall examine the appropriateness of the following matters every two years, counting from each base date specified in the following (referring to the period that ends on the day before the base date of every second year) and shall take measures, such as making improvements: <Newly Inserted on Dec. 9, 2014; Jul. 26, 2016>
1. Details of modified occupancy contracts and contract procedures under Article 8: January 1, 2015;
2. Duty to submit a plan for disposal of a factory, etc. by a person whose occupancy contract is terminated, and disposal procedures under Article 9 (1), (2), and (5): January 1, 2015;
3. The administrative authority’s notification duty when a factory, etc. under Article 14 are constructed: January 1, 2015;
4. Reported matters when domestic goods are shipped out of Korea under Article 19: January 1, 2015;
5. Goods, etc. not subject to confirmation of shipment of domestic goods out of free trade zones under Article 20: January 1, 2015;
6. Temporary shipment of foreign goods, etc. into and out of free trade zones under Article 23: January 1, 2015;
7. Reported matters regarding work performed outside free trade zones, the scope and shipment period for the work performed outside free trade zones, etc. under Article 24: January 1, 2015;
8. Public announcement, etc. of disposal of goods under Article 28: January 1, 2015;
9. Standards for imposing administrative fines under Article 41 and attached Table: January 1, 2015.
[This Article Newly Inserted on Dec. 30, 2013]
[Moved from Article 40-2 <Aug. 6, 2014>]
 Article 41 (Criteria for Imposing Administrative Fines)
The criteria for imposing administrative fines under Article 70 (1) through (3) of the Act are as provided for in the attached Table.
[This Article Newly Inserted on Oct. 1, 2009]
ADDENDA <Presidential Decree No. 18437, Jun. 22, 2004>
(1) (Enforcement Date) This Decree shall enter into force on June 23, 2004.
(2) (Repeal of other Statues) The Enforcement Decree of the Act on Designation and Management of Customs-Free Zones for Building International Logistics Centers is hereby repealed.
(3) Omitted.
(4) (Relationship with Other Statutes) Any citation of the previous Enforcement Decree of the Act on Designation and Management of Customs-Free Zones for Building International Logistics Centers, the previous Enforcement Decree of the Act on the Designation, etc. of Free Trade Zone or any provisions thereof as at the time this Decree enters into force shall be deemed to a citation of this Decree or the provisions of this Decree if any provisions corresponding thereto exist in this Act.
ADDENDA <Presidential Decree No. 19154, Nov. 30, 2005>
(1) (Enforcement Date) This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
(2) (Applicability to Construction Materials Exempting from Customs Duties, etc.) The amended provisions of subparagraph 2 of Article 31 shall apply starting from the construction materials to be carried first in a prospective free trade zone after this Decree enters into force.
(3) (Transitional Measures concerning Notification Period of Whether or Not to Grant Permission) Where the administrative authority has received an application for occupancy permission or a change of occupancy permission before this Decree enters into force, the notification period for whether to grant the relevant permission or a change of occupancy permission shall be governed by the previous provisions, notwithstanding the amended provisions of Article 8 (3).
ADDENDA <Presidential Decree No. 19593, Jun. 30, 2006>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 1, 2006.
Article 2 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 20105, Jun. 26, 2007>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on June 27, 2007.
Article 2 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 20331, Oct. 23, 2007>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on October 28, 2007. (Proviso Omitted.)
Articles 2 and 3 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 20398, Nov. 30, 2007>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Articles 2 and 3 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 20678, Feb. 29, 2008>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.)
Articles 2 through 7 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 21185, Dec. 24, 2008>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2009. (Proviso Omitted.)
Articles 2 through 5 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 21215, Dec. 31, 2008>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDA <Presidential Decree No. 21367, Mar. 25, 2009>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability)
The amended provisions of Article 12 (3) and (4) shall apply starting from the interest to be paid by the payment deadline first arriving after this Decree enters into force.
ADDENDA <Presidential Decree No. 21641, Jul. 27, 2009>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 31, 2009. (Proviso Omitted.)
Articles 2 through 15 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 21763, Oct. 1, 2009>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on October 2, 2009.
Article 2 (Applicability)
(1) The amended provisions of attached Table shall apply starting from the first violation committed after this Decree enters into force.
(2) When applying the standards for imposing administrative fines according to the frequencies of violations pursuant to the amended provisions of the attached Table, the first violation committed after this Decree enters into force shall be deemed one violation.
Article 3 (Transitional Measures)
The application of administrative fines to an act conducted before this Decree enters into force shall be governed by the former practices.
Article 4 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 22075, Mar. 15, 2010>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on March 19, 2009. (Proviso Omitted.)
Article 2 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 22151, May 4, 2010>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on May 5, 2010.
Articles 2 through 4 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 22220, Jun. 28, 2010>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 6, 2010.
Articles 2 and 3 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 22269, Jul. 12, 2010>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.)
Article 2 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 22467, Nov. 2, 2010>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDA <Presidential Decree No. 23032, Jul. 15, 2011>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability to Master Plans for Free Trade Zones)
The amended provisions of Article 2 (1) shall apply to the first master plan submitted for a free trade zone after this Decree enters into force.
Article 3 (Applicability to Occupancy Requirements in Free Trade Zones)
The amended provisions of Article 7 (2) shall apply to the first person who obtained occupancy permission after this Decree enters into force.
Article 4 (Applicability to Types of Business Supporting Business of Occupant Enterprises)
The amended provisions of Article 7 (6) 18 shall apply to the first occupancy contract entered into with the administration authority after this Decree enters into force.
Article 5 (Transitional Measures concerning Administration of Private Property in Harbors and Their Hinterlands)
Any act done by the head of a Si/Gun/Gu such as granting permission and the receipt of report on any private property located in harbors and their hinterlands pursuant to the previous provisions of Article 40 (10) as at the time this Decree enters into force shall be deemed an act done by the head of a local maritime affairs and port office, such as granting permission and the receipt of report on the private property located in harbors and their hinterlands pursuant to the amended provisions of Article 40 (7).
Article 6 (Transitional Measures concerning Standards for Supporting Technology Development by Occupant Enterprises)
A public announcement on supporting projects for technology development pursuant to the precedents as at the time this Decree enters into force shall be deemed a public announcement made under the amended provisions of Article 31-2 (2).
Article 7 (Re-Examination of Regulation)
The Minister of Knowledge Economy shall review appropriateness of the occupancy requirements prescribed in Article 7 (2) by no later than December 31, 2014 and take necessary measures such as relaxing or maintaining the standards for such requirements. <Amended by Presidential Decree No. 24442, Mar. 23, 2013>
ADDENDA <Presidential Decree No. 23073, Aug. 11, 2011>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on August 19, 2011.
Article 2 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 24442, Mar. 23, 2013>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.)
Articles 2 through 12 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 25050, Dec. 30, 2013>
This Decree shall enter into force on January 1, 2014. (Proviso Omitted.)
ADDENDUM <Presidential Decree No. 25260, Mar. 18, 2014>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDA <Presidential Decree No. 25495, Jul. 21, 2014>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 22, 2014.
Article 2 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 25532, Aug. 6, 2014>
This Decree shall enter into force on August 7, 2014.
ADDENDA <Presidential Decree No. 25751, Nov. 19, 2014>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation: Provided, That among the Presidential Decrees amended in accordance with Article 5 of these Addenda, amendments to Presidential Decrees, which were promulgated before this Decree enters into force, but the dates on which they are to enter into force have yet to arrive, shall enter into force on the enforcement dates of the respective Presidential Decrees.
Articles 2 through 5 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 25840, Dec. 9, 2014>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2015.
Articles 2 through 16 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 25985, Jan. 6, 2015>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Articles 2 through 5 Omitted.
ADDENDA <Presidential Decree No. 27386, Jul. 26, 2016>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 28, 2016.
Article 2 (Transitional Measures concerning Submission of Application for Occupancy Permission, etc.)
Any person, who filed an application for occupancy permission or a modified permission pursuant to the previous provisions of Article 8 (1) before this Decree enters into force, shall be deemed to have submitted an occupancy contract or a modified contract pursuant to the amended provisions of Article 8 (1).
Article 3 (Transitional Measures concerning Disposal of Land, Factories, etc. for Which Occupancy Permission Is Revoked)
The previous provisions shall apply to the disposal of land, factories, etc. by persons whose occupancy permission was revoked before this Decree enters into force despite the amended provisions of Article 9 (1) through (3).
ADDENDA <Presidential Decree No. 28212, Jul. 26, 2017>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Articles 2 through 4 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 29221, Oct. 10, 2018>
This Decree shall enter into force on October 18, 2018.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 30509, Mar. 3, 2020>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDA <Presidential Decree No. 30876, Jul. 28, 2020>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on July 30, 2020.
Articles 2 through 15 Omitted.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 31886, Jul. 13, 2021>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 32229, Dec. 16, 2021>
This Decree shall enter into force on December 16, 2021.
ADDENDUM <Presidential Decree No. 32775, Jul. 5, 2022>
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.