대한민국 영문법령

연혁

The translation of Korean statutes into English aims to improve global understanding and inclusiveness of Korean legislation and to enhance global standing of the Republic of Korea by expanding foreign investment, trade and exchange.

  • 2019

    Law Translation Management System (LTMS) instituted,

    Website of Korea Law Translation Center complete reorganization

  • 2018

    Reorganization for support of multilingual translations of Korean laws
    (Korea Law Translation Center),

    Korean-English Legal Translation Advisory Committee
    and Advisory Groups on Legal Terminology by Field established

  • 2016

    Second Customer Satisfaction Survey for online service
    of English translations of Korean legislation

  • 2015

    Legal term management solution introduced,

    “Standards for Law Translation into English” (1st edition)published
    (currently 3rd edition),

    First Customer Satisfaction Survey for online service
    of English translations of Korean legislation

  • 2014

    Open API Service for English translations of Korean legislation,

    Second quality assessment of English translations of Korean legislation

  • 2012

    Mobile platform for English translation of Korean legislation launched,

    Korean-English Statutory Translation Advisory Committee established,

    Partnership with the EU Directorate-General for Translation concluded,

    First quality assessment for English translations of Korean legislation

  • 2010

    Center for Law Translation established for
    English translation of Korean legislation,

    Free online service for English translation of Korean legislation

  • 2008

    In-house development of English-Korean Law Management System
    (ELMS)

  • 2007

    A team created for English translation of Korean laws
    (Korean-English Legal Translation Team, Foreign Legislation Research Center),

    Korean-English translators hired to translate Korean laws

  • 2001

    “Korean-English Glossary of Legal Terms” (1st edition) published
    (currently 4th edition)

  • 2000

    Online service for English translations of Korean legislation
    (service charge)

  • 1999

    Reorganized as the Law Information Center

  • 1997

    New edition of the English version
    of the “Statutes of the Republic of Korea” published

  • 1996

    Compilation Committee for new edition of the English version
    of the “Statutes of the Republic of Korea” set up

  • 1994

    Korean legislation database provided
    through PC communication service

  • 1992

    English translation of Korean legislation transferred from the Ministry
    of Government Legislation to Korea Legislation Research Institute,

    First edition of the English version of
    the “Statutes of the Republic of Korea” published

  • 1982

    English version of the “Statutes of the Republic of Korea” published
    by the Ministry of Government Legislation